Brautigan > Bibliography
This node of the American Dust website (formerly Brautigan Bibliography and Archive) provides a centralized bibliography of Richard Braiguan's published works and reviews thereof. The items listed in this page provide links to other web pages for further information on on each item.
For publications about Brautigan, see the References and Obituaries, Memoirs, Tributes pages of this website.
Books
This index lists the twenty two books written by Brautigan. Click on an item to be redirected to a web page with publication information.
By default all items are presented in ascending order. Use the checkboxes above to present the items in alphabetical and/or reverse order.
A2.1: 1st USA Edition, White Rabit Press, 1958
A2.2: 2nd USA Edition, Cranium Press, 1966
A2.3: 3rd USA Edition, Diving Bell, unknown date
A3.1.1: 1st USA Edition, 1st Printing, Carp Press, April-May 1959
A3.1.2: 1st USA Edition, 2nd Printing, Carp Press, April-May 1959
A5.1: First USA Edition, Grove Press, 1964
A5.2: Castle Books Hard Cover Edition, 1964
A5.3: Grove Press/Evergreen Book Trade Paperback Edition 1968
A5.4: First UK Edition, Jonathan Cape, 1970
A5.5: Grove Press/Black Cat Book Mass Market Paperback Edition 1970
A5.6: Castle Books New Edition, 1970
A5.7: Ballantine Books Mass Market Paperback, 1973
A5.8: Picador UK Paperback edition, 1973
A5.9: Ballantine Books Mass Market Paperback, 1975
A5.10: Ballantine Books Mass Market Paperback, 1977
A5.11: Delacorte Press Hardcover Edition, 1979
A5.12: Delta Trade Paperback Edition, 1979
A5.13: Canongate Rebel Classics Edition, 1999
A5.14: Amereon Hardback Edition, 2011
A5.15: New Canongate Edition, 2014
A5.16: Audiobook Blackstone Edition, 2017
A7.1: 1st USA Edition, Four Seasons Foundation, 1967
A7.2: USA Delta Press Trade Paperback Edition, 1969
A7.3: 1st UK Edition, Jonathan Cape Hardcover, 1970
A7.4: USA Laurel Press Mass-Market Paperback Edition, 1972
A7.5: UK Picador Paperback Edition, 1976
A7.6: UK Vintage Paperback Edition, 1997
A7.8: USA Bantam Edition, 1983
A7.9: USA Arion Press Limited Edition, 2003
A7.10: Amereon Ltd Hardcover Edition, 2005
A7.11: USA Mariner Press Edition, 2010
A7.12: UK Canongate Edition, 2014
A7.13: Audiobook Blackstone Edition, 2016
A9.1: 1st USA Limited Edition, Four Seasons Foundation, 1968
A9.2: 1st USA Trade Paperback Edition, Four Seasons Foundation, 1968
A9.3: Delta Trade Paperback, 1969
A9.4: First UK Edition, Jonathan Cape, 1970
A9.5: Laurel Mass Market Paperback, 1973
A9.6: Picador Paperback, 1973
A9.7: Bantam/Doubleday Paperback Edition, 1974
A9.8: Vintage/Ebury Paperback, 2002
A9.9: Audiobook Blackstone Edition, 2017
A10.1: First USA Limited Edition, Four Season Foundation, 1968
A10.2: First USA Trade Paperback Edition, Four Seasons Foundation, 1968
A10.3: Delta USA Trade Paperback Edition, Delta/Dell, 1969
A10.4: First UK Edition, Jonathan Cape, 1970
A10.5: Laurel Press Mass Market Paperback Edition, 1973
A11.1: 1st USA Hardback Edition, Seymore Lawrence/Delacourt Press, 1970
A11.2: Delta Trade Paperback Edition, Delta/Dell, 1970
A11.3: 1st UK Editions, Picador-Pan Books, 1973
A11.4: Mass Market Paperback Edition, Laurel/Dell, 1973
A11.5: Delacorte Paperback Edition, 1979
A12.1: 1st USA Hardcover Edition, Simon and Schuster, 1971
A12.2: 1st USA Paperback Edition, Simon and Schuster, 1971
A12.3: Book Club Editon, 1971
A12.4: Chinese Bootleg Edition, 1971(?)
A12.5: Mass Market Paperback Edition, Pocket Books, 1972
A12.6: 1st UK Edition, Jonathan Cape, 1973
A12.7: Picador UK Paperback, 1974
A12.8: Vintage/Ebury Edition, 2002
A12.9: Amereon Ltd Edition, 2009
A12.10: Audiobook Blackstone Edition, 2009
A13.1: First USA Hardcover Edition, Simon and Schuster. 1971
A13.2: First USA Trade Paperback Edition, Touchstone/Simon and Schuster. 1971
A13.3: Vintage/Ebury Hardcover Edition, 1972
A13.4: Mass Market Paperback Edition, Pocket Books, 1972
A13.5: First UK Edition, Jonathan Cape, 1972
A13.6: Picador Paperback Edition, 1974
A13.7: Rebel Press Paperback Edition, Rebel Press, 1997
A13.8: Rebel Press Paperback Edition, Rebel Press, 2000
A13.9: Canongate UK Paperback Edition, Canongate, 2006
A13.10: Amereon Ltd Hardcover Edition, Amereon, 2009
A13.11: Canongate UK Paperback Edition, Canongate, 2014
A14.1: First USA Edition, Simon and Schuster, 1974
A14.2: Book Club Edition, Simon and Schuster, 1974
A14.3: First USA Trade Paperback Edition, Touchstone, 1975
A14.4: First UK Edition Jonathan Cape, 1975
A14.5: USA Pocket Books Mass Market Paperback Edition, 1976
A14.6: UK Picador Mass Market Paperback Edition, 1976
A14.7: Arena Books Paperback Edition, 1987
A14.8: Amereon Ltd Hardcover Edition, 2009
A14.9: Audiobook Blackstone Edition, 2016
A14.10: Hunter Books TradePaperback Edition, 2017
A14.11: Canongate Books Paperback Edition, 2017
A14.12: Chinese Bootleg Edition, No Date
A15.1: First USA Edition, Simon and Schuster, 1975
A15.2: Touchstone Trade Paperback Edition, 1975
A15.3: First UK Edition, Jonathan Cape, 1976
A15.4: Pocket Mass Market Paperback Edition, 1978
A15.5: Picador Paperback Edition, 1980
A15.6: Amereon Hardcover Edition, 1998
A16.1: First USA Edition, Simon and Schuster, 1976
A16.2: First UK Editiion, Janathan Cape, 1977
A16.3: Touchstone Trade Paperback Edition, 1978
A16.4: Picador Papberback Edition, 1978
A16.5: Arena/Arrow Paperback Edition, 1987
A16.6: Rebel Inc. Paperback Edition, 1997
A16.7: New Rebel Inc. Paperback Edition, 2001
A16.8: Canongate Paperback Edition, 2012
A17.1: First USA Edition, Simon and Schuster, 1976
A17.2: Touchstone Paperback Edition, Simon and Schuster, 1976
A18.1: First USA Edition, Delacorte Press/Seymour Lawrence, 1977
A18.2: Delacorte Trade Paperback Edition, 1977
A18.3: Delta Paperback Edition, 1977
A18.4: First UK Edition, Jonathan Cape, 1978
A18.5: Picador Papberback Edition, 1979
A18.6: Ameron Hardcover Edition, 2009
A18.7: Canongate Canons Paperback Edition, 2017
A18.8: Audiobook Blackstone Edition, 2017
A20.1: First Limited USA Hardcover Edition, Targ, 1979
A20.2: First Expanded USA Hardcover Edition, Delacorte/Seymour Lawrence, 1980
A20.3: First UK Hardcover Edition, Jonathan Cape, 1981
A20.4: Delta Trade Paperback Edition, 1981
A20.5: Picador Paperback Edition, 1982
A21.1: First USA Edition, Delacorte Press/Seymour Lawrence, 1982
A21.2: Bantam/Doubleday Hardcover Edition, 1982
A21.3: First UK Edition, Jonathan Cape, 1983
A21.4: Delta/Doubleday Paperback edition, 1984
A21.5: Arena Books Paperback Edition, 1986
A21.6: Rebel Inc Paperback Edition, 2001
A21.7: Amereon Hardback Edition, 2009
A21.8: Audiobook Blackstone Edition, 2016
A21.9: Canongate Canons Paperback Edition, 2017
A22.1: First Edition translated into French, Bourgois, 1994
A22.2: First USA Edition, St. Martins Press, 2000
A22.3: Rebel Paperback Edition, 2000
A22.4: First USA Paperback, St. Martins Griffin, 2001
A22.5: Canongate Paperback Edition, 2001
A22.6: Audiobook Blackstone Edition, 2016
Specialty Works
This index provides a listing of specialty publications of works by Richard Brautigan. These speciality publications were intended for fans and collectors and include broadsides, collections of poems, short novels, and more. Click on an item to be redirected to a web page with further information.
By default all items are presented in ascending order. Use the checkboxes above to present the items in alphabetical and/or reverse order.
First Appearance Contributions
This index lists publications featuring the first appearance of Brautigan material. Click on an item to be redirected to a web page with further information.
By default all items are presented in ascending order. Use the checkboxes above to present the items in alphabetical and/or reverse order.
Reprint Appearance Contributions
This index lists select publications featuring reprints of Brautigan material. Click on an item to be redirected to a web page with further information.
By default all items are presented in ascending order. Use the checkboxes above to present the items in alphabetical and/or reverse order.
Collections, Blurbs, Recordings, and Screenplays
This tab presents four indexes. Click on a button to be presented with a set of links to items in that category.
By default all items are presented in ascending order. Use the checkboxes above to present the items in alphabetical and/or reverse order.
Translations
Known editions of Richard Brautigan's work in translation are given below. Click on the Book Code Definitions button for the meaning of the code(s) following each title.
This is a work in progress, known to be incomplete. Additions and/or corrections will be appreciated.
The works in each language are arranged in order of first U.S. publication of the work. Omnibus editions follow, arranged chronologically.
By default all items are presented in ascending order. Use the checkboxes above to present the items in reverse order.

(New Life Literary Magazine)
translators for this issue: Gëzim Aliu, Alket Çani, Arben Idrizi, Erion Karabolli, Meliza Krasniqi, Alfred Beka, Rexhep Maloku, Rrona Jaka and Lorenc Hajdari
edited by Agron Y. Gashi
Paperback: 400 pages
Jeta e Re, Pristina: February 2017
Contents include:
An introduction to Brautigan's life and work.
A Brautigan "poetic cycle".
Two Brautigan stories: A Death in Canada, and The Purpose.
Four chapters from Sombreo Fallout: A Japanese Novel: Sombrero, Ghost, Eraser, and Breathing.
A conversation between Virginia Aste, Brautigan's first wife, in which she reveals much about his life.
Jeta e Re not only is the preeminant literary magazine in its home counrty of Kosovo, but also is the world's largest literary journal in Albanian.
(Technical Fault- Brautigan)
Translated by Alket Çani
defect-teknik.com: 23 Jan., 4 Feb., 21 Feb., 5 Mar. 2020
Online only at:
http://defekt-teknik.com/?s=brautigan
Presents links to translations of four Brautigan poems: The Galilee Hitchhiker. Insane Asylum, Kafka's Hat, and The Unknown Dreamer.
translated by Enkeleda Suti
Enkeleda Suti: 3 June 2021
Online only at:
https://www.enkeledasuti.com/2021/03/une-jetoj-ne-shekullin-e-njezete-nga.html
Presents a translation of Brautigan's poem I Live in the Twentieth Century underneath an image of Pablo Picasso's 1932 painting Savior.
Translated by Veron Dobroshi
Virtual Sophists: 1 July 2021
Online only at:
http://www.virtualsophists.org/poezi/poezi-nga-richard-brautigan/
Presents translations of four Brautigan poems: The Wait, Color as Beginning, Romeo and Juliet, and Kafka's Hat. Only the first of the two stanzas of this last poem is translated.
(An-Nahar 05 May 2017)
Translated by رأَيتُ العالَمَ ينسلُّ بلا جهد (Ghada Al-Aghzawi)
النهار (An-Nahar): 05 May 2017
Al-Nahar is Lebanon's leading daily newspaper
Presents the Brautigan short novel: I Watched the World Glide Efortlessly Bye
Also online at:
https://www.annahar.com/arabic/article/579528-رأيت-العالم-ينسل-بلا-جهد#:~:text=
(Al-Sayyah newspaper - Short poems.. by the American poet Richard Brautigan)
Translated by سوران محمد (Soran Muhammed)
Editor-in-chief رئيس التحرير أسماعيل زابر (Ismael Zaber)
جريدة الصياح الجد - (Al-Sayyah newspaper): November 28, 2018
Online only at:
https://newsabah.com/newspaper/170755
Presents nine Brautigan poems: Just Because, Boo, Forever, Please, Romeo and Juliet, The Beautiful Poem, 15%, Kafka's Hat, I Live in the Twentieth Century, and Let's Voyage to the New American House.
(Love Poem)
Translated by Anna Gül
Online only at:
https://lyricstranslate.com/en/love-poem-%D9%82%D8%B5%D9%8A%D8%AF%D8%A9-%D8%AD%D8%A8.html
Presents Brautigan's poem Love Poem.
(World of culture - The House of wisdom - Richard Brautigan's Controversial Poems)
Translation by سوران محمد (Soran Muhammad)
Head of Investigation: ناصـر أبو عــون (Nasser Abu Aoun)
Assistant editor: أشرف حشيش (Ashraf Hasheesh)
عالم الثقافة (Culture World): June 30, 2020
Online only at:
https://www.worldofculture2020.com/?p=17138
Presents six Brautigan poems: Let's Voyage to the New American House. Boo, Forever, Just Because, If I Should Die Before You Do, Xerox Candy Bar, and Romeo and Juliet.
(Lapis Lazuli - Ten Poems by the American Poet: Richard Brautigan)
Translation by خالد الشبيهي (Khaled Alshibi)
لازورد (Lapis Lazuli): August 30, 2020
Online only at:
https://culutrelazuli.com/?p=4023
Presents ten Brautigan poems: Sonnet, Image, The Death of Time, If I Should Die Before You Do, Fly Caught in a Spider's Web, The Final Ride, A Game Called Eternity, My Insect Funeral, Death is a Beautiful Car Parked Only, and Romeo and Juliet.
The translator is a Moroccan poet associated with the American University of Ras Al Khaimah
(Sawah Host - English poetry about friends)
Translation by علي كرم (Ali Karam)
سواح هوست (Sawah Host): January 4, 2021
Online only at:
https://sawahhost.com/articles/%D8%B4%D8%B9%D8%B1-%D8%A8%D8%A7%D9%84%D8%A7%D9%86%D8%AC%D9%84%D9%8A%D8%B2%D9%8A-%D8%B9%D9%86-%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%B5%D8%AF%D9%82%D8%A7%D8%A1/
Includes Brautigan's poem Your Catfish Friend as well as poems by William Blake and Emily Bronte.
(Al-Kitabah Writing Site >> Boat)
translation by سوران محمد (Soran Muhammad)
Founder and General editor محمد أبو زيد (Mohammed Abu Zaid)
موقع الكتابة الثقافي (Al-Kitabah Cultural Site): 16 October 2021
Online only at:
https://alketaba.com/%D9%82%D8%A7%D8%B1%D8%A8/
Presents a bilingual translation of Brautigan's poem A Boat along with a dicussion of the poem and of Brautigan's life.
("Richard Brautigan Prophecies" Al-Muthaqab newspaper 3 May 2021)
Translation by سوران محمد (Soran Muhammed)
سوران محمد (Arab Intellectual Foundation): 3 May 2021
Online only at:
https://www.almothaqaf.com/b/c3/955245
Includes Brautigan's poem All Watched Over by Machines of Loving Grace as well as an analysis of the poem and developments in machine-human interaction since the peom was written.
(Text Platform: Richard Brautigan | 1935-1984, USA)
Translated by Ռուզաննա Սուքիասյանը (Ruzanna Sukiasyan)
textplatform.org: 2011
Online only at:
http://textplatform.org/2011/01/14/richard-brautigan-2/
textplatform.org: 14 Janaury 2011
Presents translations of eight Brautigan poems: Let's Voyage into the New American Home, The Second Kingdom, Gifts, The Past Cannot Be Returned, A Legend of Horses, The Wait, Love Poem, and The Final Ride.
(Autograph: Literary Magazine)
Translated by Ռուզաննա Սուքիասյանը (Ruzanna Sukiasyan)
Edited by Վահան Իշխանյան (Vahan Ishkhanyan)
Vahan Ishkhanyan: 14 November 2018
Online only at:
https://inknagir.org/?p=8852
Presents translation of Brautigan's story Coffee.
(Text Platform: Richard Brautigan | 1935-1984, USA)
Translated by Ռուզաննա Սուքիասյանը (Ruzanna Sukiasyan)
Online only at:
http://textplatform.org/2020/08/17/richard-brautigan/
textplatform.org: 17 August 2020
Presents translations of seven Brautigan poems: Oranges, All Watched Over By Machines of Loving Grace, Karma Repair Kit: Items 1-4, The Pomegranate Circus, I Cannot Answer You Tonight in Small Portions, Your Departure Versus the Hindenburg, and Discovery.

("Khazar" World Literature Magazine)
Brautigan translations by Zakir Fəxfrinin
Azərbaycan Dövlət Tərcümə Mərkəzi (Azerbaijan State Translation Center): 2014
Presents translations of seven Brautigan poems: Let's Voyage into the New American House, A Lady, To England, 1942, The Silver Stairs of Ketchikan, Discovery, and The Winos on Potrero Hill.
Other authors translated include: Elcan Salmanqızı, Alexander Pushkin, Robinson Jeffers, Diana di Prima, Saday Budaqlı, Ernesto Sabato, Marcel Proust, Ernest Hemingway, Ruben Bareiro Saguier, and Orhan Pamuk.
The Brauigan translations are available online at:
https://www.avanqard.net/index.php?action=static_detail&static_id=56515
(When Women Dress in the Morning)
Translated by Seyfəddin Hüseynli
Online only at:
https://ann.az/az/e-kitab-ricard-brotiqan-qadinlar-seher-seher-geyinende/
ann.az: 30 October 2015
Presents translations of two Brautigan stories: Women When They Put Their Clothes on in the Morning and
The Old Bus.
(Xatirə Nurgül Blog - Three Poems by Richard Brautigan)
translated from Russian by Xatirə Nurgül
wordpress.com, Xatirə Nurgül Blog: 31 March 2016
Online only at:
https://qumluyollar.wordpress.com/2016/03/31/ricard-brotiqandan-uc-seir/
Presents translations of three Brautigan poems: The Final Ride, The Wait, and We Stopped at Perfect Days.
Brautigan portion translated by দেবাঞ্জন মুখোপাধ্যায় (Devanjan Mukherjee)
blog editorial team: Subho Maitro, Hiya Mukherjee, Malini Bhattacharya, Dripta Sarangi, Tanuj Sarkar, Nirnimesh Bhattacharya, and Dwaipayan Kundu
agonyopera.com: 28 October 2018
Available online only at: https://www.agonyopera.com/blog-2404-2476250924822455/archives/10-2018
Includes a translation of all nine sections of The Galilee Hitch-Hicker under the title of রিচার্ড ব্রটিগানের কবিতা (Poems by Richard Brautigan).
Also includes works by আদিদেব মুখোপাধ্যায় (Adidev Mukherjee), Jagannath Chakrabarti, কৌশিক বাজারী (Kaushik Bazar), হিয়া মুখোপাধ্যায় (Hia Mukhopadhyay), Nirnimesh Bhattacharjee, শুভদীপ মৈত্র (Shubdeep Maitra), সোমতীর্থ নন্দী (Somatirtha Nandi). Rob Kovitz, Atindriyo Chakrabarty, and Mark A. Murphy.

translated by শুভঙ্কর দাশ (Shuvankar Das)
112 pages
পেন্ডুলাম পাবলিশার্স (Pendulum Publishers): 2020
ISBN 13: 9789849449058

translated by শর্মী পাণ্ডে (Sharmi Pandey) and শুভঙ্কর দাশ (Shuvankar Das)
Hardcover: 32 pages
খড়িমাটি (Kharimati): May 2018
ISBN 13: 9789849342915

(Selected Poems by Richard Brautigan)
translated by মুম রহমান (Mum Rahman)
Hardcover: 63 pages
অনার্য পাবলিকেশন্স লি. (Anarya Publications Ltd.): 2019
ISBN 13: 9789844250277
Presents translations of 42 Brautigan poems: Discovery, Star Hole, The Pill Versus the Springhill Mine Disaster, San Francisco, Xerox Candy Bar, 15%, 30 Cents, Two Transfers, Love, Man, Love Poem, We Stopped at Perfect Days, The Beautiful Poem, Please, Boo, Forever, It's Raining In Love, Gee, You're So Beautiful That It's Starting to Rain, Map Shower, I Live in the Twentieth Century, I Am Summoned by a Door, Widow's Lament, My Nose Is Growing Old, Romeo and Juliet, The First Winter Snow, The Moon Versus Us Ever Sleeping Together Again, Waiting Potatoes, Yes, The Fish Music, Your Catfish Friend, Shellfish, Haiku Ambulance, Strawberry Haiku, A Boat, At The California Institute Of Technology, Things to Do on a Boring Tokyo Night in a Hotel, Visiting a Friend at the Hospital, Writing Poems in Public Places, Cafes, Bars Etc., The Nature Poem, Geometry, Sexual Accident, Jules Verne Zucchini, Yeah, There Was Always Going to Be a June 5, 1968, Color As Beginning, Mouths That Kissed in the Hot Ashes of Pompeii, and Sonnet.

translated by Светлана Комогорова (Svetlana Komogorova)
edited by Красимир Мирчев (Krasimir Mirchev)
technical editing by Станислав Иванов (Stanislav Ivanov)
cover art by Виктор Паунов (Viktor Paunov)
Paperback: 160 pages
8.4 x 12.8 cm
Труд (Trud), Sofia: 2001
ISBN 10: 9545282525

translated by Рада Шарланджиева (Rada Sharlanzhieva)
edited by Zhechka Heorgieva
cover art by Stefan Markov
Paperback: 272 pages
Библиотека „Панорама“ (Panorama Library), No. 161, Sofia: 1982
10.4 x 16.0 cm

translated by Рада Шарланджиева (Rada Sharlanzhieva)
Paperback: 224 pages
Парадокс (Paradox): 1998
ISBN 10: 9545530065
ISBN 13: 9789545530067

translated by Miquel Izquierdo Masramon
Paperback: 166 pages
LaBreu Edicions: 1 April 2014
ISBN 10: 8494189077
ISBN 13: 9788494189074

translated by Pep Julià
edited by Jordi Fronas
cover illustration by Pilar Pahola
Printed wrapers
22 x 14 cm
Editorial Pòrtic, S.A., Barcelona: 1989
ISBN 10: 8473036944
ISBN 13: 9788473036942

(Trout fishing in the U.S.)
translated by 陈汐 (Chen Xi) and 肖水 (Xiao Shui)
designed by 邵年操刀 (Shao Nain)
Paperback: 178
广西师范大学出版社 (Guangxi Normal University Press): 1 May 2018
ISBN 10: 7559803016
ISBN 13: 9787559803016


translated by 恶鸟(Uh Niao)
Paperback
联邦走马(Lianbang Zouma): 2017
ISBN 10: 0010009630
Includes eight seed packets
On back of folder (in English): "THIS BOOK IS FREE"

避孕药与春山矿难:布劳提根纪念礼盒读睡 (Contraceptive Pills and Spring Mountain Mine Disaster: Brautigan Memorial Gift Box Reading Sleep) along with the 2018



(Contraception and the Chunshan Mine Disaster)
translation by 阿齐 (Ah Tzi)
Paperback: 125 pages
联邦走马制作 (Lianbang Zouma): 1 July 2013
ISBN 10: 0010009621

(Selected poems of Richard Brautigan)
translated by 陈汐 (Chen Xi) and 肖水 (Xiao Shui)
designed by 邵年操刀 (Shao Nain)
Paperback 158 pages
广西师范大学出版社 (Guangxi Normal University Press): 1 May 2018
ISBN 10: 755981882X
ISBN 13: 9787559818829


(Contraception and the Chunshan Mine Disaster)
translated by 陈汐 (Chen Xi) and 肖水 (Xiao Shui)
Paperback: 40 pages
联邦走马制作 (Lianbang Zouma): 1 July 2013
ISBN 13: 9787807251422
Forty poems from The Pill Versus the Springhill Mine Disaster.

(In watermelon candy)
translated by 王伟庆 (Wang Weiqing)
Paperback: 125 pages
北京师范大学出版社 (Beijing Normal Univeristy Press): April 2000
ISBN 13: 9787303020829

(In watermelon candy)
translated by 王伟庆 (Wang Weiqing)
Hardcover: 156 pages
人民文学出版社 (People's Literature Publishing House): September 2021
ISBN 13: 9787020168699

(Lawn's Revenge)
translated by 肖水 / 潘其扬 (Xiao Shui / Pan Qiyang)
Paperback: 224 pages
广西师范大学出版社 (Guangxi Normal University Press): January 2022
ISBN 13: 9787559843661

translated by Saša Drach
Paperback: 153 pages
Šareni Dućan: 2008
ISBN 13: 9789536683765

translated by Damir Šodan
Paperback: 171 pages
Šareni dućan, Koprinica: 2011
ISBN 13: 9789533200224
(New American Stories)
translated by Gordana B. Todorović
selected and preface by Gordana Todorović
Hardcover: XV + 282 pages
Srpska književna zadruga, (Serbian Literary Cooperative), Belgrade: 1986
Includes Brautigan's story "Revenge of the Lawn" (on pages 47-52) as well as stories by John Barth, Robert Coover, Don Barthelme, Gilbert Sorrentino, Ronald Sukenick, William Gess, John Garner, Alice Walker, Raymond Carver, Walter Ellis, Joyce Carol Oates, Jonathan Bombeck, Stephen Dixon, Leonard Michaels, Anne Tyler, Jane Ann Phillips, and Cynthia Ozick.
Three editions of this textbook were issued in 1986, two in Serbian (using Cyrillic and Latin alphabets) and one in Croatian.

(Astrological Horoscope : Fourteen American Poets)
translated by Jan Zábrana
Hardcover: 379 pages
Odeon: 1987
19 cm
Pages 323-334 of this book includes a translation of all nine parts of The Galilee Hitchhiker.
Other authors translated include: Allen Ginsberg, Gregory Crosco, LeRoi Jones, James Dickey, Diane de Prima, Sylvia Pathlová, Carl Sandburg, Ezra Pound, Wallace Stevens, Kenneth Rexroth, Kenneth Patchen, Edwin Rolfe, and Lawrence Ferlinghetti.

translated by Rudolf Chalupský
afterword by: Hana Ulmanová
Paperback: 102 pages
Melantrich: 1997
ISBN 10: 8070232404
2nd printing: 1999

Brautigan translation by Olga Špilarová
General editor: Svatopluk Horečka
Softcover: at least 243 pages
Odeon: 1977
This magazine includes an excerpt from Trout Fishing in America under the title of Chytání pstruhů v Americe (pp. 54-69)
Other authors include: Fernando Lamberg, Anne Philipova Viktor Koněckij, András Fodor, Arthur C. Clark, Clifford D., Simak, James Blish, Pramoedya Ananta Toer, John Fowles, Renée Broková, Hadun Taner, Lassi Sinkkonen, and Oldřich Bélič.

translated by Olga Špilarová
Hardcover wih dust jacket: 117 pages,
Volvox Globator: 1993
ISBN 10: 8085769182

translated by Olga Špilarová
Harcover: 156 pages
Argo: 2018
ISBN 13: 9788025725542

translatred by Olga Špilarová
84 pages
Volvox Globator: 1996
ISBN 10: 8085769891
ISBN 13: 9788085769890

translated by Olga Špilarová
Odeon: 1986
ISBN 10: 8072035551

translated by Olga Špilarová
ilustrated by Jiří Šalamoun
notes by Martin Hilský
Hardcover 176 pages
Argo: 1996
ISBN 10: 8072030205
ISBN 13: 9788072030200
21 cm

translated by Olga Špilarová
Hardcover 176 pages
Argo: 2004
ISBN 10: 8072035517
ISBN 13: 9788072035519
21 cm
bilingual edition

translated by Olga Špilarová
Hardcover 156 pages
Argo: 2018
ISBN 10: 8025725804
ISBN 13: 9788025725801
12.7 x 19.8 cm

translated by Jan Jařab
Hardcover, 220 pages
Argo: 1993
ISBN 10: 8090119883

translated by Jan Jařab
cover illustration by Jiří Šalamoun
bilingual edition
Hardcover, 279 pages
Argo: 2004
ISBN 10: 8072035541

translated by Jan Jařab
Hardcover, 192 pages
Argo: 2019
ISBN 13: 9788025725795

translatred by Olga Špilarová
Hardcover: 129 pages
Volvox Globator: 1998
ISBN 13: 9788072072057
ISBN 10: 8072072056
15 x 21 cm

translatred by Olga Špilarová
Softcover: 135 pages
Volvox Globator: 2020
ISBN 10: 8072072056

Hardcover with dust jacket: 135 pages
Volvox Globator, 2002
ISBN 10: 807207475X
ISBN 13: 9788072074754

translated by Rudolf Chalupský
Argo: 13 August 2019
Hardcover: 168 pages
ISBN 13: 9788025728765

translation by Cestmír Peliká
Hardcover with dust jacket: 149 pages
Argo, Pargue: 1995
ISBN 10: 8085794608
ISBN 13: 9788085794601

translated by Michal Novotný
Paperback: 190 pages
Brno. Jota: December 1994
ISBN 10: 8085617455
ISBN 13: 9788085617450

translation Jirí Hrubý
Hardcover with just jacket: 76 pages
Volvox Globator, Prague: 2001.
ISBN 10: 8072074377
ISBN 13: 9788072074372

Brautigan translation by Olga Špilarová
General editor: Zdeněk Volný
Softcover: 246 pages
Odeon: 1986
This magazine includes translations of 17 Brautigan poems under the title of "Generál Custer versus Titanik" (p. 41-44). Poems include:
A Candlelion Poem, Lovers, To England, The Chinese Checker Players, The Postman, Horse Race, November 3, The Symbol, My Nose is Growing Old, Xerox Candy Bar, Private Eye Lettuce, Yes, the Fish Music, A Mid-February Sky Dance, The Castle of the Comorants, Your Catfish Friend, Boo, Forever, and General Custer Versus the Titanic.
Other authors include: Anatolij Kuračatkin, Josif Šklovskij, Emmanuael Roblés, Volker Braun, Weislaw Mywski, Samuiel Ray Delany, Radovan Ždrale, Gilbert Cesbron, Žarko Petan, and Alan Sillitoe.

translation by Olga Špiralová
Hardcover: 262 pages
Volvox Globator: November 2021
ISBN 13: 9788075116666
18.2 x 20.9 cm
This is a bilingual edition of Brautigan poems in Czech and English.

translated by Jens Juhl Jensen
Printed wrappers: 143 pages
Rosenkilde og Bagger, Copenhagen: 1978
ISBN 10: 3905802575
ISBN 13: 9783905802573
Cover art by Annette Rasmussen

(The Cold House in the Desert a Fantastic Western)
translated by Finn Holten Hansen
Samlerens Bogklub, 1976
Paperback: 192 pages
ISBN 10: 8701242628

translated by Christiane Bergfeld
E-book
Theodor Boder Verlag: 18 March 2015
ISBN 13: 9783905802573

translated by Christiane Bergfeld
Paperback: 168 pages
Theodor Boder Verlag: 22 July 2021
13.5 x 20.5 cm
ISBN 13: 9783905802016

translated by Tamara Meldsted
Printed wrappers: 123 pages
Rosenkilde og Bagger: 1978
21 cm
ISBN 10: 8742302641

translated by Jos Knipscheer
cover design by Micha Joseph
back cover photograph by Edmund Shea
title list indicates this appeared after "Vida" (1971) and before "Watermeleonsuiker" (1973)
Paperback: 120 pages
Uitgevrij, Bussum, 1972?
ISBN 10: 9026959273
ISBN 13: 9789026959271
12.5 x 20 cm

translated by Helen Knopper
Paperback: 142 pages
De Boor, Bussum: 1970?
ISBN 10: 9026959257

translated by Peter van Oers
Paperback: 136 pages
Bert Bakker: 1987r
ISBN 10: 9035105087
ISBN 13: 9789035105089
Cover design by Misha Joseph includes a photograph of Brautigan (by Eric Weber) from the first U.S. edition.

translated by Peter van Oers
159 pages
Van Gennep, 5 November 2012
ISBN 13: 9789461641687
12.6 x 20.1 cm

translated by Helen Knopper
multi color cover illustration by Misch Joseph
Paperback: 102 pages
Uitdervij Agathon, Bussun, 1 January 1973
ISBN 10: 9026959265
ISBN 13: 9789026969264

translated by Helen Knopper
Paperback: 144
De Boer, Bussum: 1971
ISBN 10: 9026979479
ISBN 13: 9789026979477

translated by Jos Knipscheer
Paperback: 155 pages
Uitgeverij Agathon, Bussim: 1977
ISBN 10: 9026957785
ISBN 13: 9789026957789

translated by Jos Knipscheer
Paperback: 151 pages
Agathon, Bussum: 1978
ISBN 10: 9026957793
ISBN 13: 9789026957796
translated by Willem Minderhout
Published online only at Minderhout's blog at http://dewillem.blogspot.com/2012/05/kwikzilver-laden-met-een-hooivork.html

translated by Jos Knipscheer
Hardcover: 158 pages
Agathon, Bossum, 1980
ISBN 13: 9789026957901

translated by Peter van Oers and Frans van de Wiel
Paperback: 107 pages
Bert Bakker: 1993
ISBN 10: 9035111583
ISBN 13: 9789035111585

translated by Bert Bakker
Paperback: 107 pages
Prometheus: 1988
ISBN 10: 9035105958
ISBN 13: 9789035105959

translated by Atko Remmel and Tuule Seinberg
edited by Margit Raias
Paperback: 178 pages
14.0 x 20.5 cm
Kirjastuskeskus, Tallinn: 21 June 2004
ISBN 10: 9985950747
ISBN 13: 9789985950746
Front cover features the photgraph from the 1st U.S. edition.

translated by Enn Soosaar
Paperback: 106 pages with 8 black and white photographs
13 x 19 cm
Hotger (20/21), Tallinn: 2003
ISBN 10: 9985942701

translated by Lauri Sommer
edited by Kalju Kruusa
Paperback: 166 pages
11 x 17 cm
Eesti Keele Sihtasutus, Tallinn: 2007
ISBN 13: 9789985791875

translated and with commentary by Lauri Sommer
designed by Mari Ainso
cover illustration by Kairi Kliimandi
125 pages
Menu Kirjastus, Talinn: 2010
ISBN 13: 9789949470150

(A Man with a Blue Guitar. Four American Poets)
translated by Ingvar Luhaäär
introduction by Ingvar Luhaäär
78 pages
Eesti Luuleliit: 2004
Poetry by Wallace Stevens, E. E. Cummings, Anne Sexton and Richard Brautigan

translated by Jarkko Laine
136 pages
Otava, Helsinki: 1974
ISBN 10: 9511014096

translated by Jarkko Laine
Paperback: 139 pages
Otava: June 2008
ISBN 13: 9789511226666

Translated by Jarko Laine Printed wrappers: 128 pages
Otava, Helsinki: 1975
ISBN 10: 9511028011
ISBN 13: 9789511028013

translated by Jarkko Laine
Hardcover with dust jacket: 188 pages
Otava, Helsinki: 1977
ISBN 10: 9511041835

(Babylon of Dreams: A Secret Police Story 1942: A Four-Piece Listening)
translated and dramatized by Timo Kanerva
Yleisradio, Heksinki: 1990
first produced in 1992
directed by Pirjo Nyman
edited by Rauni Ranta
4 parts (21 minutes each); 30 cm

Brautigan poems translated by Jarkko Laine
Editor-in chief Tuomas Anhava
Paperbound, stapled
Otavamedia Oy, Helsinki: 1971
24.1 x 17.1 cm
Includes 10 Brautigan poems on pages 82-84:
A Mid-February Sky Dance, In a Cafe, Karma Repair Kit: Items 1-4, Flight Handbook, Widow's Lament, November 3, Negative Clank, Up Against the Ivory Tower, Have You Ever Felt Like a Wounded Cow, and Restaurant.
Other contributors include: Gunnar Byörling, Eeva Joenpelto, Raimo S. Virtanen, Tauno Penttienen, Markku Lahtela. Auli Hakulinen, Matti Turunen, and Heikki Peltonen.

translated by Michel Doury
C. Bourgois, 1 January 1975
187 pages
ISBN 10: 2267000016
ISBN 13: 9782267000016

translated by Michel Doury
Mass market paperback
Union générale d'éditions: January 1984
ISBN 10: 2264006056
ISBN 13: 9782264006059

10X18, Paris: 18 October 1990
Printed wrappers: 176 pages
ISBN 13: 9782264006059

translated by Michel Doury
10X18, October 7, 2004
Pocket Book: 176 pages
ISBN 10: 2264040564
ISBN 13: 9782264040565
11.0 x 17.8 cm

translated by Michel Doury
Bourgois (Titre 212), 25 October 2018
188 pages
ISBN 13: 9782267031010

translated by Michel Doury
10x18: December 1978
142 pages
ISBN 10: 2264008466
ISBN 13: 9782264008466
Cover design by Pierre Bernard
Reisuued in 1996 with same cover and:
ISBN 10: 200002193X
ISBN 13: 9782000021933

Le Carnet de Dessert de Lune: June 2000
Jean-Louis Massot, publisher
ISBN 10: 2930235136
ISBN 13: 9782930235134
Folder containing eight seed bundles, each imprinted with a poem.
Although Richard Brautigan is credited on the cover of this folder, Babilio reports it as:
"A reinterpretation of Richard Brautigan’s original 1968 release, this new collection of Francis Daulerio’s poetry and Scott Hutchison’s art has been printed on high quality, resealable seed packets and filled with eight varieties of heirloom, GMO-free seeds. Each bundle includes Cherokee Purple Tomato, German Chamomile, Berlicum Carrot, Detroit Dark Red Beet, Tokyo Long White Onion, Lemon Bee Balm, Genovese Basil, and Henry Wilde Sunflower. Save seeds from these plants and grow them again each year. The collection includes a foreword by Ianthe Brautigan, and all proceeds go to the American Foundation for Suicide Prevention."

translated by Georges Renard
Printed wrapers: 181 pages
Editions de Seuil: 1973
ISBN 10: 2020132427
ISBN 13: 9782020132428

translated by Georges Renard
cover photograph by Albert Normandin
Mass market paperback
3 June 1991
ISBN 10: 2020132427
ISBN 13: 9782020132428

translated by Georges Renard
Contemporary French Fiction, 15 October 2006
Paperback: 192 pages
4.29 x 7.05 inches
ISBN 10: 2020908026
ISBN 13: 9782020908023

translation by Thomas B. Beverdy
preface by Thomas B. Beverdy
Paperback: 196 Pages
Points, 13 April 2017
17.8 x 12.1 cm
ISBN 10: 2757865757
ISBN 13: 9782757865750

translated by Marie-Christine Agosto
Printed wrappers: 214 pages
C. Bourgois: 1983
ISBN 10: 2267003309
ISBN 13: 9782267003307

translated by Marie-Christine Agosto
Printed wrappers
UGE 10X18, 2004
ISBN 10: 2264038543
ISBN 13: 9782264038548
Front cover illustration is a detail from Edward Hopper's painting "Cape Cod Evening".

translated by Marie-Christine Agosto
Paperback: 224 pages
Christian Bourgois: 29 December 2002
4.72 x 7.87 inches
ISBN 10: 2267016605
ISBN 13: 9782267016604

translated by Marie-Christine Agosto
Printed wrappers
UGE 10X18, 2004
ISBN 10: 2264038543
ISBN 13: 9782264038548
Front cover shows a lawn with a "No Pets" sign.

translated by Marie-Christine Agosto
Paperback: 224 pages
Bourgois (Titre 204): 14 June 2002
ISBN 10: 2267030837
ISBN 13: 9782267030837
11 x 18 cm

translated by Marie-Christine Agosto
bourgois, 132 May 2021
216 Pages
ISBN 10: 2267044126
ISBN 13: 9782267044126

Paperback: 206 pages
UGE 10X18, Paris: April 1985
ISBN 10: 2264006730
ISBN 13: 9782264006738
10.9 x 17.7 cm
Front cover is a detail from Edward Hopper's painting "Dawn in Pennsylvania".
2nd Printing: 1990

translated by Michel Doury and Lorrain de la Valdène
Printed wrappers: 208 pages
Bourgois, Paris: 28 October 2003
4.72 x 7.87 inches
ISBN 10: 2267016982

translated by Michel Doury and Lorrain de la Valdène>br> UGE 10X18, 7 October 2004
4.27 x 7.01 inches
ISBN 10: 2264040572
ISBN 13: 9782264040572

translated by Michel Doury and Lorrain de la Valdène>br> Bourgois (Titre 205): 14 June 2018
Pocket book: 208 pages
ISBN 10: 2267030845
ISBN 13: 9782267030846
4.33 x 7.09 inches
Front cover is green and blue with white titles.

translated by Robert Pépin
Printed wrappers: 154 pages
10-18; 1985
18 cm
ISBN 10: 2264006749
Cover illustration consisting of a portion of Edward Hopper's painting "Nighthawks".
2nd printing: 1992

translated by Robert Pépin
Bourgois; (October 28, 2003)
Paperback: 182 pages
ISBN 10: 2267016990
ISBN 13: 9782267016994

translated by Robert Pépin
Pocket Book: 176 pages
Bourgois (Titre 206): June 14, 2018
ISBN 10: 2267030861
ISBN 13: 9782267030860

translated by Robert Pépin
C. Bourgois, 1 January 1980
202 pages
ISBN 10: 2267002264
ISBN 13: 9782267002263

translated by Robert Pépin
Paperback: 202 pages
10-18 (10/18 No. 1859): 1987
ISBN 10: 2264010592
ISBN 13: 9782264010599
2nd printing: July 1999

translated by Robert Pépin
Bourgois (Titre 211): 25 October 2018
188 pages
ISBN 10: 2267030993
ISBN 13: 9782267030990

translated by Marc Chénetier
Paperback: 234 pages
Bourgois, Paris: 1981
ISBN 10: 2267002752
ISBN 13: 9782267002751
2nd printing: 1 July 1985

translated by Marc Chénetier
UGE Editions 10/18: 17 March 1993
front cover is a detail from Edward Hopper's Nighthawks
ISBN 10: 2264004665
ISBN 13: 9782264004666

translated by Marc Chénetier
Bourgois: 28 October 2003
4,72" x 7.87"
ISBN 10: 2267017008
ISBN 13: 9782267017007

translated by Marc Chénetier
Pocket book: 256 pages
UGE 10X18, 7 October 2004
4.37" x 7.09"
ISBN 10: 2264038535
ISBN 13: 9782264038531
Cover: Blue tinted photograph of man at a desk drinking coffee, white printing.

There is a printing of this edition with an alternate cover having a yellow background, blue printing, and a blue gun casting a red shadow.

translated by Marc Chénetier
Bourgois (Titre 213), 2018
240 pages
ISBN 10: 2267031000
ISBN 13: 9782267031003

2nd printing with new cover
3 March 2022

translated by Nicolas Richard
Paperback: 101 pages
l'Incertain, 1992
19 cm
ISBN 10: 2906843199
ISBN 13: 9762906843196

translated by Nicolas Richard
bilingual edition
Paperback
Le Castor Astral, 1993
4,33 x 6.97 inches
ISBN 10: 2264019204
ISBN 13: 9782264019202

translated by Nicolas Richard
Paperback: 112 pages
Le Castor Astral, 4 July 2003
5.55 x 8.43 inches
ISBN 10: 2859205225
ISBN 13: 9782859205225

translated by Robert Pépin
Paperback: 302 pages
Christion Bourgois: 1 November 1981
4.72 x 7.87 inches
ISBN 10: 2267002992
ISBN 13: 9782267002998

translated by Robert Pépin
Paperback
Front cover illustration is a detail from Edward Hopper's painting New York, New Haven and Hartford. Editions 10/18: 8 December 1998
4.25 x 6.97 inches
ISBN 10: 2264010886
ISBN 13: 9782264010889

Paperback: 304 pages
Editions 10/18: 7 October 2004
4.25 x 6.97 inches
ISBN 10: 226403856X
ISBN 13: 9782264038562

translated by Robert Pépin
Paperback: 320 page
Bougois (Titre 207): 14 June 2018
11 x 18 cm
ISBN 10: 2267030853
ISBN 13: 9782267030853

translated by Marc Chénetier
Paperback: 336 pages
Bougois: 3 November 2022
17.8 x 10.8 cm
ISBN 10: 226704501X
ISBN 13: 9782267045017

Paperback
10-18: 1992
ISBN 10: 2264013273
ISBN 13: 9782264013279
Front cover illustration is a detail from Edawrd Hopper's painting "Pensylvania".
2nd printing: September 1999

Paperback: 168 pages
Christian Bourgois, Paris: December 2003
4.72 x 7.87 inches
ISBN 10: 2267003317
ISBN 13: 9782267003315

translated by Marc Chénetier
Pocket book: 176 pages
Published by UGE 10X18, 7 October 2004
4.37 x 7.05 inches

ISBN 13: 9782264038555
A printing with an alternate cover (but same ISBN) was issued on 4 November 2004

translated by Marc Chénetier
Pocket book: 176 pages
Published by Bourgois (Titre 209), 28 September 2018
ISBN 10: 2267031027
ISBN 13: 9782267031027
10.8 x 17.7 cm

translated by Marc Chénetier
Christian Bourgois, December 1994
Softcover: 153 pages
ISBN 10: 02267012189br> ISBN 13: 97802267012187br> 4.72" x 7.87"
First French edition and the first edition of this book in any language.

translated by Marc Chénetier
10x18: 26 October 1995
Domaine Etranger No. 2674
17,8 x 10.8 cm
ISBN 10: 2264001097
ISBN 13: 9782264001092

translated by Marc Chénetier
Paperback: 160 pages
Christian Bourgois (Titre 208), 27 September 2018
4.25 x 6.97 inches
ISBN 10: 2267031051
ISBN 13: 9782267031058

translated by Thierry Beauchamp et Romain Rabier
forward by Kieth Abbott
Paperback: 253 pages
Le Castro astral, 15 April 2003
5.51 x 8.46 inches
ISBN 10: 2859205217
ISBN 13: 9782859205218

translated by Thierry Beauchamp et Romain Rabier
forward by Kieth Abbott
Points, 13 April 2017
400 pages
ISBN 10: 2757862316
ISBN 13: 978275862315

translated by Michael Doury
Paperback: 260 pages
Christian Bourgois, Paris: 1 January 1974
4.29 x 6.79 inches
ISBN 10: 2264005955
ISBN 13: 9782264005953
Reprinted in 1984

translated by Marc Chénetier
Bourgois: 1 October 1974
Paperback: 472 pages
13 x 20 cm
ISBN 10: 2267012537
2nd printing: 1994
translated by Robert Pépin and by Marc Chénetier
Bourgois, Paris: 1980
352 pages

(A turtle on its balcony)
translated by Frédéric Lasaygues
85 pages
L'incertain,January 1, 1989
ISBN 10: 2906843067
ISBN 13: 9782906843066
Selected poems from two Brautigan collections.

(You are so beautiful that it starts to rain)
translated by Nicolas Richard
109 pages
L'incertain,January 1, 1990
ISBN 10: 2906843105
ISBN 13: 9782906843103
Selected poems from two Brautigan collections.

(It rains in love: Selected Poems and Works)
translated by Frédéric Lassaygues and Nicholas Richard
Paperback
L'Incertain, Abervilles: 1991
ISBN 10: 2906843121
ISBN 13: 9782906843121
Selected poems from three Brautigan collections.
translated by Robert Pépin and Marc Chénetier
Christian Bourgois Editeur, 1994

(It rains in love)
translated by Frédéric Lassaygues and Nicholas Richard
Paperback: 93 pages
Castral Astral: 1998
ISBN 10: 2859203087
ISBN 13: 9782859203085
2nd printing: 2000
3rd printing: 4 July 2003

10X18; (October 7, 2004)
Pocket Book: 320 pages
ISBN 10: 2264039019
ISBN 13: 9782264039019


translated by Marc Chénetier
preface by Thomas B. Reverdy
Bourgois: 5 June 2014
13 x 19 cm
484 pages
ISBN 10: 226702666X
ISBN 13: 9782267026665

(That's all I have to say - Complete poetic works biligual edition)
Paperback: 800 pages
Le Castor Astral, 10 November 2016
5.63 x 8.54 inches
ISBN 13: 9791027800872

(It rains in love; Japanse Journal)
translated by Frédéric Lassaygues and Nicholas Richard
Points (Points Poesie No. 4551): 4 April 2017
Bilingual edition
416 pages
ISBN 13: 9782757864104
Selected poems from three Brautigan collections and all of June30th June30th

translated by Marc Chénetier
Paperback: 368 pages
Bourgois (Titre 210): 27 September 2018
10.8 x 17.8 cm
ISBN 10: 226703106X
ISBN 13: 9782267031065

translated by Robert Pépin and by Marc Chénetier
Bourgois, 5 April 2018
352 pages
ISBN 10: 2267030683
ISBN 13: 9782267030686

Christian Bourgois Editeur, 2019
ISBN 10: 226703140X
ISBN 13: 9782267031409

translated by Marc Chénetier
Paperback: 384 pages
Bourgois (Titre): 3 March 2022
10.8 x 17.8 cm
ISBN 10: 226703106X
ISBN 13: 9782267045895
Translation by user "sinner once sinner twice..."
Urakparaki: 24 January 2010
Presents a translation of Brautigan's poem
All Watched Over by Machines of Loving Grace along with the untranslated text.
Online only at: http://www.urakparaki.com/?m=4&ID=24621.
Presents translations of two Brautigan poems:
I Live in the Twentieth Century and The Moon Versus Us Ever Sleeping Together Again.
Online only at: Acorn Guy's Blogg - 26 April 2013

translated by Günter and Ilsa Ohnemus
Printed wrappers: 157 pages
Verlag Günter Ohnemus, München: 1 January 1979
ISBN 10: 3921895022
ISBN 13: 9783921895023

translated by Günter and Ilsa Ohnemus
Printed wrappers and end flaps: 175 pages
Eichborn Verlag, Frankfurt am Main: January 1988
ISBN 10: 3821801565
ISBN 13: 9783821801568

translated by Günter Ohnemus
Printed warppers: 157 pages
Rowalt Tashenbuch (rororo 12626), Reinbek bei Hamburg: 1990
ISBN 10: 3499126265
ISBN 13: 9783499126260
2nd printing 1998

translated by Günter and Ilsa Ohnemus
printed wrapers: 152 pages
Kartaus Verlag, Regensburg 2007
ISBN 10: 393605407X
ISBN 13: 9783936054071

translated by Céline und Heiner Bastian
Paperback: 133 pages
Carl Hanser Verlag(Reihe Hanser 73), München: 1971
18.5 x 10.5 cm
ISBN 10: 3446114963
ISBN 13: 9783446114968

translated by Céline und Heiner Bastian
Printed wrappers: 135 pages
Volk un Welt Spectrum, East Berlin: 1986
ISBN 10: 3446114963

translated by Günter Ohnemus
Printed wrappers and end flaps: 175 pages
Eichborn Verlag, Frankfurt am Main: 1987
ISBN 10: 3821801522
Cover illustration by Henri Schmid

Paperback: 123
Rowohlt Tasscherbuch Verlag (rororo 12619), Reinbek by Hamburg: 1990
ISBN 10: 3499126192
ISBN 13: 9783499126192

using 1987 translation by Günter Ohnemus
Printed wrappers: 160 pages
Kartaus Verlag, Regensburg 2003
ISBN 10: 3936054029
ISBN 13: 9783936054026

using 1987 translation by Günter Ohnemus
Paperback 192 pages
Kein & Aber, Zürich – Berlin 2018
11.6 x 19.s cm
ISBN 10: 3036959793
ISBN 13: 9783036959795

bilingual, with German translation by Stefan Hyner
introduction by Claudia Großmann.
Folder with a 16 page bookliet and eight bags of flower seeds.
Stadtlichter Presse: 2003
Comprises issue 10 of the magazine Heartbeat
Available only to Heartbeat subscribers.

Translated by Günter Ohnemus
Printed wrappers: 171 pages
Eichborn, Frankfurt am Main 1988
22 cm
ISBN 10: 3821801571
ISBN 13: 9783821801573

Printed wrappers: 188 pages
Rowohlt Tashenbuch Verlag (rororo 13110), Reinbek by Hamburg: 1993
ISBN 10: 3499131102

usng 1988 translation by Günter Ohnemus
Karthaus Verlag, Regensburg 2003
ISBN 10: 3936054037
ISBN 13: 9783936054033

translated by Günter Ohnemus
Paperback, 192 pages
Published by Kein + Aber, 2019
11.6 x 18.5 cm
ISBN 10: 3036959920
ISBN 13: 9783036959924

translated by Günter Ohnemus
Paperback: 141 pages
contains all poems from:
- The Pill Versus the Springhill Mine Disaster (1968)
and selected poems from:
- Rommel Drives On Deep into Egypt (1970)
- Loading Mercury with a Pitchfork (1976)
Verlag Günter Ohnemus, München: May 1980
ISBN 10: 3921895065
ISBN 13: 9783921895061

translated by Günter Ohnemus
contains all poems from:
- The Pill Versus the Springhill Mine Disaster (1968)
and selected poems from:
- Rommel Drives On Deep into Egypt (1970)
- Loading Mercury with a Pitchfork (1976)
Paperback: 135 pages
Eichborn Verlag, Frankfurt am Main: 1987
ISBN 10: 3821801557
ISBN 13: 9783821801551
Cover illustration by Henri Schmid

contains all poems from:
- The Pill Versus the Springhill Mine Disaster (1968)
and selected poems from:
- Rommel Drives On Deep into Egypt (1970)
- Loading Mercury with a Pitchfork (1976)
Paperback: 136 pages
Rowohlt TB-X. Rnb. 1995
ISBN 10: 3499131110
ISBN 13: 9783499131110

translated by Günter and Ilse Ohnemus
Printed wrapers: 192 pages
Ohnemus, München, 1978
ISBN 10: 3921895006

translated by Günter and Ilse Ohnemus
copver illustration by Henri Schmid
Printed wrappes and end flaps: 206 pages
Eichborn, Frankfurt am Main: August 1985
ISBN 10: 3821801506

translated by Günter and Ilse Ohnemus
Paperback: 155 pages
Rowoht Tashenbuch Verlag (rororo 12615), Reinbeck by Hamburg: December 1990
ISBN 10: 349912615X

translated by Günter and Ilse Ohnemus
Paperback: 184 pages
Kartaus, Regensburg: March 2007
ISBN 10: 3936054061
ISBN 13: 9783936054061

translated by Günter Ohnemus
Paperback: 196 pages
München: 1978
ISBN 10: 3921895014
ISBN 13: 9783921895016

translated by Günter Ohnemus
cover illustration by Henri Schmid
Paperback: 202 pages
Eichborn: January 1988
ISBN 10: 3821801581
ISBN 13: 9783821801582

translated by Günter Ohnemus
Paperback: 150 pages
Rowohlt: 1993
ISBN 10: 3499131250
ISBN 13: 9783499131257

(We need more gardens)
Pperback: 125 pages
Rowohit (rororo 22008), Reinbek bei Hamburg: 1996
ISBN 10: 3499220083
Selected stories from Revenge of the Lawn

(We get to know each other)
Paperback: 122 pages
Rowohlt (rororo 22054), Reinbek bei Hamburg: 1996
ISBN 10: 3499220547
ISBN 13: 9783499220548
Selected stories from Revenge of the Lawn

translated by Günter Ohnemus
illustrated by Thelka Naser
Paperback: 163 pages
Kartaus, Regensburg, March 2007
ISBN 13: 9783936054088
13.9 x 20.9 cm

Printed wrappers and flaps: 202 pages
Eichborn, Frankfurt am Main: February 1986
ISBN 10: 3821801514
Front cover illustration by Henri Schmid

Paperback
Rowohlt Verlag GmbH, Reinbek bei Hamburg, 1990
ISBN 10: 3499126311
ISBN 13: 9783499126314
2nd printing: 1994

translated by Günter and Ilsa Ohnemus
Printed wrappers: 167 pages
Verlag Günter Ohnemus, München: October 1981
ISBN 10: 3921895073

translated by Günter and Ilsa Ohnemus
Printed wrappers and flaps: 157 pages
Eichborn Verlag, Franfurt am Main: January 1990
ISBN 10: 382180162X
Front cover illustration by Henri Schmid

translated by Günter Ohnemus
Printed wrappers: 92 pages
Rowohlt Tashenbuch Verlag (rororo 13117), Reinbek by Hamburg: 1994
ISBN 10: 3499131277

translated by Christiane Bergfeld
Printed wrappers: 167 pages
Theodor Boder Verlag, Mumpf: 2008
ISBN 13: 9783905802016
E-Book
using 2008 translation by Christiane Bergfeld
Theodor Boder Verlag, Mumpf 2015
ISBN 13: 9783905802573

translated by Günter Ohnemus
Paperback octavo: 186 pages
Eichborn Verlag, Frankfurt am Main: November 1990
ISBN 10: 3821801638
ISBN 13: 9783821801636
Cover illustration by Henri Schmid

translated by Günter Ohnemus
Paperback octavo: 125 pages
Rowohlt (rororo 13126), Reinbek: 1994
ISBN 10: 3499131269
ISBN 13: 9783499131264

translated by Günter Ohnemus
illustrated by Frank Diersch
designed by Thomas Müller
Softcover: 190 pages
Moloko, Schönebeck: 1 July 2019
18.5 x 14.0 cm
ISBN 13: 9783943603538

translated by Günter Ohnemus
Printed wrappers: 237 pages
München Verlag Günter Ohnemus: 1983
20.5 x 13.5 cm
ISBN 10: 3921895081
ISBN 13: 9783921895085

translated by Günter Ohnemus
Printed wrappers: 232 pages
Eichborn, Frankfurt am Main: 1986
ISBN 10: 3821801522
ISBN 13: 9783821801520

Paperback
Rowohlt (rororo 12637), Reinbeck by Hamburg: 1 January 1991
ISBN 10: 3499126370
ISBN 13: 9783499126376

translated by Christine Bergfeld
cover illustration by Boris Braun
Printed wrappers
Theodor Boder Verlag, Jun 15, 2009
ISBN 10: 3905802058
ISBN 13: 9783905802054

translated by Christine Bergfeld
read by Sascha Gutzeit
Audiobook
Theodor Boder Verlag, Mumpf: September 2010
ISBN 10: 3905802082
ISBN 13: 9783905802085

Paperback: 128 pages
1 January 1989
ISBN 10: 3821801603
ISBN 13: 9783821801605

translated by Günter Ohnemus
Stiff, gloosy, multicolor wrappers: 95 pages
Rowohlt (rororo 13112), Reinbek bei Hamburg: 1995
ISBN 10: 3499131129
ISBN 13: 978349913112l

translated by Günter Ohnemus
iillustrations by Frank Diersch and Thomas Müller
Paperback: 168 Pages
Moloko Printerschienen: 1 June 2021
14.0 x 18.5 cm
ISBN 10: 3943603555
ISBN 13: 9783943603552

Printed wrappers and end flaps: 206 pages
Eichborn Verlag: February 1987
ISBN 10: 3821801549
Front cover illustration by Henri Shmid

Printed wrappers: 203 pages
Rowohlt (rororo 12638), Reinbek: 1991
ISBN 10: 3499126389
ISBN 13: 9783499126383

Paperback: 135 pages
Eichborn, Franfort am Main: 1989
ISBN 10: 3821801611
ISBN 13: 9783821801612

Paperback
Rowohlt (rororo 13124), Reinbek 1992 ISBN 10: 3499131242
ISBN 13: 9783499131230
2nd printing: 1994 (rororo 13126)

translated by Günter Ohnemus
Paperback: 115 pages
Maro Verlag, Augsburg: 2002
ISBN 10: 3875122631
ISBN 13: 9783875122633

translated by Günter Ohnemus
151 pages
Karthous Verlag: 2005
5.35 x 8.11 inches
ISBN 10: 39360545045
ISBN 13: 97839360545040

translated by Céline und Heiner Bastian
Ullstein Verlag, Frankfurt,Berline,Wien: 1974
Hardcover: 176 pages
ISBN 10: 3548030807
ISBN 13: 9783548030807

translated by Günter Ohnemus
Hardcover: 128 pages
Selected and Edited by Markus Klose
Hoffmann und Campe Verlag GmbH: 13 August 2012
ISBN 10: 345540409X
ISBN 13: 9783455404098
12 x 19.5 cm
Eight-eight poems and texts, some of which are Color as a Beginning, Things to Do on a Boring Tokyo Night in a Hotel, The Amelia Earhart Pancake, Sexual Accident, Deer Tracks, Love Poem, and Strawberry Haiku.
(Hartis - Electronic Magazine of Speech & Art, #23, November)
translation by Γιώργος Αποσκίτης (George Aposkitis)
hartismag.com, Athens: November, 2000
Online only at:
https://www.hartismag.gr/hartis-23#
In an article titled Η επιστροφή των ποταμών (The Return of the Rivers), prints translations of six poems from six different Brautigan poetry collections, including: The Return of the Rivers, The Castle of the Comorants, Karma Repair Kit: Items 1-4, --2, Day for Night, and The Bottle (Good Luck Captain Martin - Part 3)
Also contains works by: Γιάννης Αντιόχου (Giannis Antiochos), Έμη Βαϊκούση (Emi Vaikousi), Αθηνά Βογιατζόγλου (Athena Vogiatzoglou), Πάνος Δρακόπουλος (Panos Drakopoulos), Ειρήνη Ιωαννίδου (Irini Ioannidou), Αριστοτέλης Καπερώνης (Aristotle Kaperonis), Αναστασία Κάτσικα (Anastasia Katsika), Τέσυ Μπάιλα (Tessie Baila), Νίκος Ξένιος (Nikos Xenios), Αντώνης Κ. Πετρίδης (Antonis K. Petridis), Γιολάντα Σακελλαρίου (Yolanda Sakellariou), Αντώνης Τσόκος (Antonis Tsokos), Κώστας Χατζηαντωνίου (Costas Chatziantoniou), Κυριακή Χριστοφορίδη (Kyriaki Christoforidis), William Butler Yeats, Nicolás Guillén, Louise Glück, Hart Crane, Marie Silkeberg, Δημήτρης Δημητριάδης (Dimitris Dimitriadis), and Αγγελική Κορρέ (Angeliki Korre).

translated by Γιάννης Τζώρτζης (Giannis Tzortzis)
Printed wrappers: 154 pages
Bibliothèque: November 2021
ISBN 13: 9786185577216
14 x 18 cm

Translated by Ρένα Χατχούτ (Rena Hatchout)
Paperback: 176 pages
Γράμματα (Grammata): 1982
ISBN 13: 9789603290711

translated by Ιντζεσ Σταθησ (Stathis Intzes)
edited by by Ιντζεσ Σταθησ (Stathis Intzes)
Paperback: 240 pages
20.5 x 13 cm
Ενύπνιο: December 2018 ISBN 13: 9786188382428

Translated by Παπαδογιάννης Άλκης (Alkis Papadogiánnis)
Paperback: 141 pages
21 x 14 cm
Γράμματα (Grammata): 1 January 1981
ISBN 13: 9789603296188

translated by Καλοφωλιασ Αλεξησ (Alexis Kalofolias)
edited by Μαζαρακη Λενια (Lenia Mazaraki)
Paperback: 192 pages
21 x 14 cm
Εκδόσεις Κυψέλη (Kypeseli Publications): 17 November 2020
ISBN 13: 9786188509610

translated by Γούτας Γιώργος (George Goutas)
Paperback, 122 pages
21 x 14 cm
Ελεύθερος Τύπος (Free Press), Athens: December 1986
Ελεύθερος Τύπος (Free Press): 1 January 1990
ISBN 13: 9780002851831

translated by Γιαννουλοπουλοσ Κωστασ (Giannoulpoulo S. Kostas)
edited by Γιαννουλοπουλοσ Κωστασ (Giannoulpoulo S. Kostas)
80 pages
Νεφελη (Nefali): December 1982
21 x 13 cm
A collection of sixty-three poems and a curriculum vitae for Brauitgan. Included are translations of: All Watched Over by Machines of Loving Grace, Yes, Fish Music, I Live in the Twentieth Century, The Postman, Alas, Perfectly Measured, Your Departure Versus the Hindenberg, The Symbol, Horse Race, A Good-Talking Candle, Sonnet, Hollywood, The Double-Bed Dream Gallows, November 3, General Custer Versus The Titantic, The Sawmill, A Candlelion Poem, Our Beautiful West Coast Thing, Poker Star, Cyclops, I Never Had Done It So Gently Before, Hey! This Is What It's All About, The Castle of the Cormorants, A Mid-February Sky Dance, December 30, The First Winter Snow, Comets, Haiku Ambulance, The Horse that Had a Flat Tire, The Way She Looks At It, The Winos on Potrero Hill, The Wheel, Map Shower, A Boat, Boo, Forever, The Beautiful Poem, The Pill Versus the Springhill Mine Disaster, It's Going Down, In a Cafe, The Nature Poem, Automatic Anthole, The Harbor, Adrenalin Mother, Man, Education, The Fever Monument, A Lady, Surprise, Karma Repair Kit: Items 1-4, Discovery, Kafka's Hat, The Widow's Lament, A Postcard from Chinatown, Xerox Candy Bar, Love Poem, The Galilee Hitch-Hiker - Part 1, The American Hotel - Part 2, 1939 - Part 3, The Flowerburgers - Part 4, The Hour of Eternity - Part 5, Salvidore Dali - Part 6, A Baseball Game - Part 7, Insane Asylum - Part 8, and My Insect Funeral - Part 9.
Νεφέλη (Nefali): 1 January 1990
ISBN 13: 9780002111263
Although being offered for sale on-line, this reference is likely erroneous. The ISBN quoted actually belongs to The companion guide to Paris.

(Anthology of twentieth century American poetry)
Translated by Γιάννης Λειβαδάς (Giannis Livadas)
Selected and Introduction by Γιάννης Λειβαδάς (Giannis Livadas)
Edited by Νικοσ Μπλαζουδακησ (Nikos Blazoudakis)
264 pages
Ηριδανός (Eridanus), Athens: September 2007
24 x 17 cm
ISBN 13:9789603351047
Includes Brautigan's poems The Memoirs of Jesse James (in the introduction), Romeo and Juliet, and Affectionate Light Bulb. Also presents works by: Carl Sandburg, Wallace Stevens, William Carlos Williams, Ezra Loomis Pound, Robinson Jeffers, Thomas Stearns Eliot, Maxwell Bodenheim, Charles Reznikoff, Hart Crane, Langston Hughes, Countee Cullen, Louis Zukofsky, Kenneth Rexroth, George Oppen, Theodore Roethke, Charles Olson, Kenneth Patchen, William Everson, Delmore Schwatz, John Berryman, Harold Norse, Brion Gysin, Edward Estlin Cummings, Lawrence Ferlinghetti, Charles Bukowski, Jack Kerouac, Allen Ginsberg, Sylvia Plath, etc.
(oikologein - For those who go exploring the field of Ecology and Culture)
translated by Γιῶργος Ἀποσκίτης (George Aposktis)
Blog by Γιάννη Σχίζα (Giannis Schiza)
20 September 2018
Brautigan's short novel The Conscripted Storyteller
ON-LINE ONLY at https://oikologein.blogspot.com/2018/09/richard-brautigan-conscripted.html
(Signal - Still Beckoning from the Gallery)
Translated by Κωστασ Γιαννουλοπουλοσ (Kostas Giannoulopoulos)
Γαλαρια (Gallery): 19 June 2020
Brautigan's poem Shellfish
ON-LINE ONLY at https://cignialo.gr/ritsarnt-mprotigkan-egoistis/
(Stories - Bonsai - A Blog for the Short Story by Planodion Literary Magazine)
translated by Γιῶργος Ἀποσκίτης (George Aposktis)
Πλανόδιον (Planodion): 27 May 2021
Brautigan's short novel I Watched the World Glide Effortlessy Bye
ON-LINE ONLY at https://bonsaistoriesflashfiction.wordpress.com/2021/05/27/richard-brautigan-eida-ton-kosmo-na-mou-gnefei/

(We Stopped at Wonderful Days: Selected Poems)
Translated by Γιάννης Λειβαδάς (Giannis Livadas)
Printed wrappers: 62 pages
Bibliothèque: November 2021
ISBN 13: 9786185577193
14 x 18 cm
Includes Brautigan's poems We Stopped at Perfect Days, A Lyrical Want, an Endocrine Gland Fancy, All Watched Over by Machines of Loving Grace, and Love's Not the Way to Treat a Friend, among others.

(Iton 77, 21st year, Gal. 213 Cheshon 5758, November 1997)
Brautigan poem translated by קובי אור (Kobi Or)
Edited by יעקב בסר (Jacob Besser)
1977
Includes translation of Brautigan's poem Salvadore Dali on page 6, as well as works by אביבית רוח (Avivit Rauch), יורם סלבסט (Yoram Selvest), אילנה בן-נעים (Ilana Ben-Naim), שמואל רגולנט (Shmuel Regulant), יעל ישראל (Yael Israel), אורה לוטן (Ora Lotan), רות לאופר (Ruth Laufer), אילן בושם (Perfume tree), ניצה גורביץ (Nitza Gurevitz), אברהם בלאט (Abraham Blatt), מקסים גילן (Maxim Gilan), יהודית ברטוב (Judith Bartov), אברהם שפירא (Avraham Shapira), גד יעקבי (Gad Yaakovi), לאה גלזמן (Leah Glazman), אברהם חמי (Avraham Hami), ליזה צ'ודנובסקי (Lisa Chudnovsky), עמוס אדלהייט (Amos Adelheit), יוסף ברודסקי (Joseph Brodsky), חוה ברכה קורזקובה (Hava Bracha Korzkova), עמוס לויתן (Amos Leviathan), ירדנה אבי-דור (Jordana Avi-Dor), משה בן הראש (Moshe ben Harosh), חגית בת-אליעזר (Hagit Bat-Eliezer), and יונתן ספרן (Jonathan Safran).
(Abandoned Mines - Blog Writer: Ofrah)
This issue of Ofrah's blog discusses Brautigan's poem All Watched Over by Machines of Loving Grace and includes a translation by the blogger of the poem.
January 27, 2012
Online only at: https://zviah.wordpress.com/2012/01/27/%D7%A8%D7%99%D7%A6%D7%A8%D7%93-%D7%91%D7%A8%D7%90%D7%95%D7%98%D7%99%D7%92%D6%B7%D7%9F-all-watched-over-by-machines-of-loving-grace/

(Orat 6: Kafka)
Brautigan poem translated by רוני אמיר (Roni Amir)
edited by טל ניצן (Tal Nitzan) and יונתן דורי (Yonatan Dori)
cover design by יורם קופרמינץ (Yoram Kupermintz)
Printed wrappers: 136 pages
אורות (Orot): February 2014
Includes Brautigan's poem Kafka's Hat as well as work by אברי הרלינג (Avery Harling), דניאל עוז (Daniel Oz), לאה פילובסקי (Leah Pilowski), אבי דבאח (Avi Dabah), אילנה המרמן (Ilana Hamerman), זהר איתן (Zohar Eitan), דורית פלג (Dorit Peleg), צביה ליטבסקי (Zivia Litwski), חוה ניסימוב (Hava Nisimov), ענבל רווה (Inbal Raveh), אורלי רוזן (Orly Rosen), שמעון זנדבנק (Shimon Zandbank), אילנה המרמן (Ilana Hamerman), ענת פרי (Anat Perry), יעקב ביטון (Yaakov Bitton), יובל פז (Yuval Paz), דוד לוין (David Levin), אלישע פורת (Elisha Porat), עמוס נבון (Amos Navon), יונתן דורי (Jonathan Dori), חוה ניסימוב (Hava Nisimov), הדס גליקו (Myrtle Glico), צביה ליטבסקי (Zivia Litwski), וולפגנג הילדסהיימר (Wolfgang Hildesheimer), טלי קונס (Tali Koons), דרור בורשטיין (Dror Burstein), ויונתן דורי (Jonathan Dori), אבנר שץ (Avner Schatz), נוית בראל (Noyet Barel), ענת פרי (Anat Perry), שבתאי מג'ר (Saturn Majer), אלכס אפשטיי (Alex Upstay), נעם כהן (Noam Cohen), יואב כה (Yoav so), ענת פרי (Anat Perry), נטע גוב (Neta Gov), רונן גולדמן (Ronen Goldman), and יורם קופרמינץ (Yoram Kupermintz).

(Iton 77, Gal. 384 Elul 5755-Tishrei 5766, August-September 2015)
Brautigan poem translated by ליאור שטרנברג (Lior Sternberg)
Edited by יעקב בסר (Jacob Besser)
Cover illustration by אברהם פסו (Avraham Peso), "The Road"
2015
Includes translation of Brautigan's poem Gee, You're So Beautiful That It's Staring to Rain on page 15, as well as works by Margaret Atwood, אנה איזוצ'ייב (Anna Izuchev), יוסי ברנע (Yossi Barnea), דן יהב (Dan Yahav), רולי אריאלי צור (Roly Arieli Tzur), רפי וייכרט (Rafi Weichert), יוספה כהן (Yosefa Cohen), שלמה בן בסה (Shlomo Ben Besa), סמי שלום שטרית (Sami Shalom Sheetrit), אילן ברקוביץ' (Ilan Berkowitz), עודד מנדה-לוי (Oded Menda-Levy), ירון אביטוב (Yaron Avitov), אלישבע זהר רייך (Elisheva Zohar Reich), גבריאל צורן (Gabriel Zoran), גיא פרל (Guy Pearl), רבקה שאול בן צבי (Rivka Shaul Ben Zvi), גיום אפולינר (Guillaume Apollinaire), יוסף עוזר (Joseph helps), רונה ברנס (Rona Burns), סיגל בן יאיר (Sigal Ben Yair), רינה ז'אן ברוך (Rina Jean Baruch), יובל פז (Yuval Paz), רחל חלפי (Rachel Halfi), דוד אדלר (David Adler), אריה סיון (Aryeh Sivan), עמוס לויתן (Amos Leviathan), ירון אביטוב (Yaron Avitov), יצחק אוורבוך-אורפז (Isaac Auerbach-Orpaz), נגה מרקמן (Noga Markman), אהובה רקנטי (Beloved Recanati), ליבנה כץ (Birch Katz), שלומי חסקי (Shlomi Haski), דיתי רונן (Diti Ronen), רפי וייכרטבהלולt (Rafi Weichertbachul), אספהאן בהלול (Isfahan Bahlul), חגית גרוסמן (Hagit Grossman), נעמה קלורמן עראקי (Naama Klorman Araki), חגית בת אליעזר (Hagit Bat Eliezer), מיה פרי (Mia Perry), מיטל נסים (Meital Nissim), שירלי אברמי (Shirley Abrami), הדר פישר (Hadar Fischer), חגית מנדרובסקי (Hagit Mandrovsky), ורדית שלפי (Vardit Shelfi), עמוס לויתן (Amos Leviathan), רוברט בליי (Robert Blay), עמיר עקיבא סגל (Amir Akiva Segal), יובל גלעד (Yuval Gilad), אביבית משמרי (Avivit Mishmari), אסנת צירלין (Osnat Zirlin), and לאה הרפז (Leah Harpaz).

(Dor Hatit - An Anthology of Poetry)
translated by one of יאיר דברת (Yair Dovrat), אורית נוימאיר פוטשניק Orit Neumair (Potschnik), or אייל שלום (Eyal Shalom)
edited by דוד (ניאו) בוחבוט, רעואל שועלי (David (Neo) Bohbot, Reuel Shuali)
designed by עיצוב: אוהד חדד (Ohad Hadadd)
introduction by ערן הדס (Eran Hadas)
Paperback: 223 pages
כתב (Reporter): 2021
Contains a translation of a Brautigan poem on page 196.
Also includes works by: Allen Ginsberg, Gary Snyder, William Burroughs, Diane Di Prima, Frank O'Hara, Gregory Corso, Charles Bukowski, Robert Creeley, Lenore Kandel, Brian Gysin, Kenneth Rexroth, Anne Waldman, Lawrence Ferlinghetti, Bob Kaufman, Harold Norse, Stuart Perkoff, Leroi Jones, Denise Levertov, Peter Orlovsky, Alice Kwan, and Joanne Kyger.

(American short stories)
edited by Osztovits Levente
Hardcover: 428 pages
Európa Könyvkiadó, Budapest: 1986
21 x 15 cm
ISBN 10: 6930737434
An omnibus edition of 5 American authors.
Contents:
Katherine Anne Porter: Régi halandók bánata (Old Morality)
Carson McCullers: Az esküvői vendég (The Member of the Wedding)
John Cheever: Ó, micsoda édenkert! (Oh What a paradise It Seems)
Truman Capote: Faragott koporsók (Handcarved Coffins)
Richard Brautigan: Egy déli tábornok az amerikai polgárháborúban (A Confederate General from Big Sur)
--- (translated by György Horváth László)
Osztovits Levente: A kötet szerzőiről (About the authors of this volume)

translated by György Horváth László
afterword by Kent Bales
Paperback: 289 pages
Európa Zsebkönyvek (Europe Pocket Books): 1981
19 x 11 cm
ISBN 10: 9630725312

translated by György Horváth László
edited by Osztovits Levente
afterword by Kent Bales
Paperback: 254 pages
Európa Modern Könyvtár (Europe Modern Library): 1983
19 x 11 cm
ISBN 10: 9630731525

translated by Gspann Veronika
edited by Kardos György, Zachár Zsófia
commentary by Ladányi Katalin
Printed wrappers: 170 pages
Magvető Könyvkiadó, Budapest: 1981
16 x 11 cm
ISBN 10: 963271461X

translated by György Horváth László
edited by Katona Ágnes
Hardcover: 183 pages
Cartaphilus Kiadó, Budapest: 2001
ISBN 10: 9639303267

translated by György Horváth László
afterword by András Barkóczi
124 pages
Európa Könyvkiadó: 1986
ISBN 10: 9630737345
ISBN 13: 9789630737340

translated by György Horváth László
Hardcover with dust jacket: 294 pages
Cartaphilus Kiadói Kft.: 2000
ISBN 13: 9789639303089
An omnibus edition of A Confederate General from big Sur and So the Wind Won't Blow It All Away.

translated by Gyrðir Elíasson
Paperback: 184 pages
Hörpuútgáfan, Akranessi: 1992
ISBN 10: 9979500212

translated by Gyrðir Elíasson
Paperback: 164 pages
Hörpuútgáfan, Akranessi: 1991
ISBN 10: 9979502169

translated by Þórður Sævar Jónsson
Paperback 208 pages
Partus: 20 October 2018
ISBN 13: 9789935485267

translated y Þórður Sævar Jónsson
Paperback: 182 pages
Dimma, 2018
ISBN 13: 9789935401700

translated by Þórður Sævar Jónsson
Paperback: 168 pages
Ugla Utgafa: 2021
ISBN 10: 9789352132

(The Hell Trail Hat)
translated by Hörður Kristjánsson
Printed wrappers: 137 pages
Lafleur, Reykjavík: 2005
ISBN 10: 9979973269
22 cm

Brautigan translations by Óskars Árna
edited by Óskar Árni Óskarsson and Jón Hallur Stefánsson
Wrappers: 36 pages
Ský, Reykjavík: July 1990
Also available online at: https://timarit.is/page/6695617#page/n5/mode/2up
Pages 4-17 of this issue include all 14 poems from the "Group Portrait Without the Lions" section of Loading Mercury with a Pitchfork: Maxine, Robot, Fred Bought a Pair of Ice Skates, Calvin Listens to Starfish, Liz Looks at Herself in the Mirror, Doris, Ginger, Vicky Sleeps with Dead People, Betty Makes Wonderful Waffles, Claudia/1923-1970, Walter, Morgan, Molly, and "Ah, Great Expectations!"
Also included are poems by Berglind Gunnarsdóttir, Bárður R. Jónsson, Gunnar Harðarson, Jón Stefánsson, Óskar Árni Óskarsson and Sigfús Bjartmarsson, along with translations of a poem by Марина Ивановна Цветаева (Marina Ivanovna Tsvetaeva) and extracts from a work by Julio Cortázar.

translated by Þórður Sævar Jónsson
cover design by Ragnar Helgi Ólafsson
Softcover: 108 pages
Tunglið Forlag: 30 June 2021
ISBN 13: 9789935472199
20 cm.

translated by Gyrðir Elíasson
Printed wrappers: 160 pages
Uppheimar, Reykjavík: 2006
ISBN 10: 9979977515

(Returning: poetry translations)
translated by Gyrðir Elíasson
Printed wrappers: 118 pages
Mál og menning, Reykjavík: 2000.
ISBN: 9789979320913
Translation of poems by several contemporary poets, as selected and translated by Elíasson. One of the poems is Brautigan's The Postman. Other poets include: Raymond Carver, James Wright, John Haines, Leo Dangel, Ralf Thenior, Barböru Köhler, Kito Lorenc, Wolfgang Schiffer, Miroslav Holub, Danina Jens August Schade Erik Knudsen, Jelaluddin Rumi, Han Shan, Wang Wei, Tu Fu, and Fernando Pessoa.

(Flute playing in the distance: poetry translations)
translated by Gyrðir Elíasson
Printed wrappers: 155 pages
Uppheimar, Akranes: 2008
Translation of 120 poems by 27 poets, including Brautigan, Ted Berrigan, Hayden Carruth, Anne Carson, Annie Dillard, Nazims Hikmet, Edward Hirsh, Bill Holm, Partrick Kavanagh, Irving Layton, Norman McCair, Michael Ondataje, Kenneth Rexroth, Carl Sandburg, Aron Saroyan, RS Thomas, Jurí Wolker, and Franz Wright.
Poets and poems selected and translated by Elíasson.

(With My Green Eyes)
by Sverris Norland
Paperback: 82 pages
Nykur, Reykjavík: 2010
ISBN 13: 9789979999621
This, the author's B.A. project, includes a chapter of poem translations by the author, including Brautigan's My Nose Is Growing Old and poems by Roberto Bolaño, Charles Bukowski, Wisława Szymborska, and Paul Éluard.

translated by Erico Monti
Paperback: 122 pages
I libre di Isbn/Guidemoizzi, 19 November 2009
ISBN 10: 8876381570
ISBN 13: 9788876341577

translated by Riccardo Duranti
Printed wrappers:154 pages
Sera e Riva Editori, Milano: 1989
ISBN 10: 8877980257

translated by Riccardo Duranti
155 pages
Mondadori/Leonardo Editore, Milano: 1994
14.0 x 21.5 cm
ISBN 10: 8804390018

translated by Marco Zapparoli
147 pages
Marcos y Marcos, Milano: 1999
ISBN 13: 9788876382185

translated by Riccardo Duranti
edited and afterword by Enrico Monti
150 pages
Isbn Edizioni, Milano: 1999
8.54 x 5.55 inches
ISBN 10: 8876382186
ISBN 13: 9788876382185

translation by Riccardo Duranti
Paperback: 160 pages
Einaudi: 9 May 2017
ISBN 10: 8806218638
ISBN 13: 9788806218638

translated by Andrea Pellizzari
Printed wrappers: 140 pages
Serra e Riva, Milano: 1990
ISBN 10: 8877980451

translated by Pier Fancesco Paolini
Paperback: 208 pages
Marcos y Marcos, Milano: December 2003
ISBN 10: 8871683668

translated by Pier Fancesco Paolini
171 pages
Isbn Edizioni, Milano: 2012
ISBN 13: 9788876383304

translated by Enrico Monti
Printed white wrappers: 204 pages
Isbn Edizioni: October 2008
5.04 x 7.6 inches
ISBN 10: 8876380981
ISBN 13: 9788876380983

translated by Pietro Grossi
Paperback: 169 pages
Marcos y Marcos: 29 April 2004
ISBN 10: 8871683919
ISBN 13: 9788871683911

translated by Pietro Grossi
Paperback: 152 pages
Minimum Fax: 20 June 2019
ISBN 10: 883389049X
ISBN 13: 9788833890494

translated by Pietro Grossi
Paperback: 255 pages
Marco y Marcos: 27 June 2012
ISBN 10: 8871683390
ISBN 13: 9788871683393

translated by Pietro Grossi
Paperback: 215 pages
Minimum fax: 12 July 2018
ISBN 13: 9788875219307

translated by Alessanda Luzio
afterword by Daniele Brolli
edited by Franco Minganti
220 pages
Einaudi, Torino: 1999
4.72 x 7.68 inches
ISBN 10: 880615186X
ISBN 13: 9788806151867
102 stories selected from The Tokyo-Montana Express.

translated by Enrico Monti
Papernack: 109 pages
Isbn Edizioni: 2005
ISBN 10: 8876380205
ISBN 13: 9788876380205
Printed white wrappers, bar code under title, red stain on page edges.

translated by Enrico Monti
109 pages
Isbn Editioni: 9 February 2012
ISBN 10: 887638933X
ISBN 13: 9788876383939
4.92 x 7.6 inches

translated by Luca Briasco
Paperback
Minimum Fax: 28 September 2017
ISBN 10: 8875218277
ISBN 13: 9788875218270

translated by Enrico Monti
136 pages
Isbn Edizioni, 11 October 2007
ISBN 13: 9788876380716

(Big Sur's Southern Army General)
translated by 藤本和子 (Kazuko Fujimoto) Paperback: 204 pages
河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha): 1 December 1979
ISBN 10: 4309717306
14.8 x 10.5 cm
ISBN 13: 9784309717302

(Big Sur's Southern Army General)
translated by 藤本和子 (Kazuko Fujimoto)
Paperback: 237 pages
河出文庫(Kawade bunko): 12 December 2003
ISBN 10: 430946260X
ISBN 13: 9874309462608 2nd printing: 1 November 2005

translated by 藤本和子 (Kazuko Fujimoto)
cover illustration by 平野甲賀 (Hirano Koga)
commentary by 藤本和子 (Kazuko Fujimoto)
Hardcover with printed paper dustjacket: 212 pages
晶文社 (Shobunsha): 15 January 1975
ISBN 10: 479492285X
ISBN 13: 9784794922854

Tankoban Hardcover
株式会社新潮社 (Shinchosha), 2002
ISBN 10: 4104014028
ISBN 13: 9784104014026

translated by 藤本和子 (Kazuko Fujimoto) Paperback: 268 pages
新潮文庫(Shincho bunko): October 2005
5.83 x 4.13 inches
ISBN 10: 4102147020
ISBN 13: 9784102147023
Translated by 御前田あなた (Onmaeda you)
Online only at:
https://ameblo.jp/motokichi26/entry-11549415060.html

translated by 藤本和子 (Kazuko Fujimoto Kazuko)
Paperback: 199 pages
河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha): 1 November 1979
ISBN 10: 4398717292
ISBN 13: 9784398717296
2nd printing: 1989

translated by 藤本和子 (Kazuko Fujimoto Kazuko)
Paperback: 209 pages
河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha): 1 July 2005
ISBN 10: 4309462308
ISBN 13: 9784309462301

translated by 水橋晋(Mizuhashi Susumi)
244 pages
沖積舎 (Okizumisha): 1 November 1988
ISBN 10: 4806005215
Originally published in 1982 as a private edition.

(Postcard from ChinaTown)
translated by 池澤夏樹(Ikezawa Natsuki)
サンリオ(Sanrio): August 1990
ISBN 10: 4387901187
2nd printing: 2002

(Postcard from ChinaTown)
translated by 池澤夏樹(Ikezawa Natsuki)
ちくま文庫ふ(Chikuma bunko) 42-1: May 2011
ISBN 13: 9784480428318

(Rommel's Advance)
translated by: 高橋源一郎(Takahashi Gen-ichirō)
printed pictorial multi-color wrappers with wrap around band: 167 pages
思潮社(ShityoSha), Tokyo: November 1991
ISBN 10: 4783724229
ISBN 13: 9784783724223

(Whereabouts of Love)
translated by 青木日出夫 (Hideo Aoki)
commentary by 青木日出夫 (Hideo Aoki)
Printed wrappers with wrap around band: 219 pages
新潮文庫(Shincho bunko): 3 March 1975
ISBN 13: 9784102147016
2nd printing: 1989
3nd printing: 1 Decmeber 1991

(Whereabouts of Love)
translated by 青木日出夫 (Hideo Aoki)
Paperback: 263 pages
ハヤカワepi文庫(Hayakawa epi bunko): August 2002
ISBN 10: 4151200215
ISBN 13: 9784151200212

translated by 藤本和子 (Kazuko Fujimoto Kazuko) cover by 平野甲賀 (Koga Hirano
commentary by 藤本和子 (Kazuko Fujimoto Kazuko)
Hardcover: 213 pages
晶文社 (Shobunsha): 28 March 2008
ISBN 10: 4799222299
ISBN 13: 9784799222298

translated by 藤本和子 (Kazuko Fujimoto Kazuko) Paperback: 265 pages
新潮文庫(Shincho bunko): 28 March 2008
ISBN 10: 4102147039
ISBN 13: 9784102147030

(Hawkline Family Monster)
translated by 藤本和子 (Kazuko Fujimoto Kazuko) cover by 平野甲賀 (Koga Hirano)
commentary by 藤本和子 (Kazuko Fujimoto Kazuko)
Hardcover: 1 June 1975
晶文社 (Shobunsha): 1 June 1975
ISBN 10: 4794922280 ISBN 13: 9784794922281

(Bird Temple)
translated by 藤本和子 (Kazuko Fujimoto) Hardcover: 196 pages
晶文社 (Shobunsha): 1 February 1978
ISBN 10: 4794922779
ISBN 13: 9784794922779

translated by 藤本和子 (Kazuko Fujimoto Kazuko) Hardcover: 235 pages
晶文社 (Shobunsha): 1 October 1976
ISBN 10: 4794922612
ISBN 13: 9784794922618

(Suddenly Visited Angle's Day - Richard Brautigan Poems)
translated by 中上哲夫 (Nakagami Tetsuo)
Hardcover: 108 pages
White dust jacket with multi-color printing and wrap around band: 108 pages
Green end papers
思潮社(ShityoSha): April 1991

(Here Is Something Beautiful)
translated by 中上哲夫 (Tetsuo Nakagami)
Paperback: 112 pages
百万年書房 (Hyakumannen Shobo): 17 January 2023
ISBN 10: 4910053344
ISBN 13: 9784910053349
5.12" x 6.3"

translated by 藤本和子 (Kazuko Fujimoto) Hardcover: 241 pages
晶文社 (Shobunsha): 1 August 1978
ISBN 10: 4105127012
ISBN 13: 9784105127015

(Toyko Diary - Richard Brautigan Poems)
福間健二(Fukuma Kenji)
Hardcover with dust jacket and publisher's wraparound band
思潮社(ShityoSha): September 1992
ISBN 10: 4783724261

(Brautigan Tokyo Diary)
translated by: 福間健二(Fukuma Kenji)
平凡社(HeibonSha)/平凡社ライブラリー(HeibonSha Library) 0854: April 2017
ISBN 13: 9784582768541

translated by 藤本和子 (Kazuko Fujimoto Kazuko) Hardcover: 284 pages
晶文社 (Shobunsha), Tokyo: 1 October 1982
ISBN 10: 4794922493
ISBN 13: 9784794922496

(Hamburger Murder Case)
translated by 松本淳 (Matsumoto Jun)
Hardcover: 181 pages
晶文社 (Shobunsha): 1 March 1985 13.5 x 19.2 cm
ISBN 10: 4794922590
ISBN 13: 9784794922595

translated by 藤本和子 (Kazuko Fujimoto) Hardcover: 156 pages
新潮社(ShinchoSha): 29 September 2005
ISBN 10: 4105127020
ISBN 13: 9784105127022
2nd printing: 2008

translated by 藤本和子(Fujimoto Kazuko)
ホーム社(Homu-sha): Febbruary 2010
ISBN 13: 9784834251647

translated by 김성곤 옮김 (Kim Seong-gon)
Sheepskin with dust wrapper: 360 pages
비채 (Bichae): 26 February 2018
12.7 x 19.2 cm
ISBN 10: 8934980745
ISBN 13: 9788934980742
Dust wrapper is white with blue text and a circle containing the same image as the corresponding portion of the cover.
Thanks are due to 임신재 (Shinjae Lim) and Eric Moberg for informaiton on this and other Korean Editions.

translated by 김성곤 (Kim Seong-gon)
250 pages
효형출판 (Hyohyeong Publishing): 20 February 2002
ISBN 10: 8996361612
ISBN 13: 9788996361612

translated by 김성곤 (Kim Seong-gon)
Paperback
비채 (Bichae): 2006
ISBN 10: 8993026248
ISBN 13: 9788992036345
2nd printing: 4 October 2013

translated by 김성곤 (Kim Seong-gon)
Paperback: 296 pages
비채 (Bichae): 15 November 2005
12.5 x 19.0 cm
ISBN 10: 8993026248
ISBN 13: 9788992036345

translated by 최승자 역 (Choi Seung-ja)
Hardcover with dust jacket: 208 pages
동아출판사 (Min): 15 May 1995
14.0 x 19.7 cm
ISBN 10: 8985299395

translated by 최승자 역 (Choi Seung-ja)
252 pages
비채 (Bichae): 17 October 2007
14.0 x 19.7 cm
ISBN 10: 8992033481
ISBN 13: 9788992033485
e-book edition: 26 February 2018
translated by Lee Gyeong Sig
Gyeweon, Seoul: 1978

(Abortion Some Historical Romance)
translated by 김성곤 (Kim Seong-gon)
240 pages
비채 (Bichae): 20 October 2016
12.7 x 19.2 cm
ISBN 10: 8934976187
ISBN 13: 9788934976189

(A perfect day in California)
translated by 김성곤 (Kim Seong-gon)
Hardcover 240 pages
비채 (Bichae): 5 June 2015
12.5 x 19.2 cm
ISBN 10: 8993208492
ISBN 13: 9788993208498

translated by 김성곤 옮김 (Kim Seong-gon)
Sheepskin: 360 pages
비채 (Bichae): 27 May 2019
12.8 x 19.2 cm
ISBN 10: 8934995602
ISBN 13: 9788934995609

translated by Saulius Repečka
Printed wrappers: 160 pages
Kitos Knygos: 2007
15.1 x 20.0 cm
ISBN 10: 9955640324
ISBN 13: 9789955640325

translated by Saulius Repečka
Paperback: 170 pages
Kitos knygos, 2005
15 x 20 cm
ISBN 10: 9955640049
ISBN 13: 9789955640042


(let the worms have fun)
translated by Dominykas Norkūnas
Chapbook: 21 pages
bluebeard press, Kaišiadorys: 2019
The title of this book is a line of the translation of Brautigan's poem maggots eating my brain, where Norkūnas has chosen to translate "maggots" as "kirminai" (worms) instead of the more literal "lervos". One of the other poems translated is a coke.
Bluebeard press is a Lithuanian bookstore that binds a new copy of this chapbook with each on-line or in-store order.

translated by Arvja Viguls
Softcover: 176 pages
12.5 x 18.5 cm
Orbīta: 2021
ISBN 13: 9789934591068
translated by Vilis Kasims
In the online magazine "PUNCTUM Literatūra un kultūra", 19 February 2015 at:
https://www.punctummagazine.lv/2015/02/19/kad-sieviete-no-rita-uzvelk-drebes/
Eight stories (out of 62) from Revenge of the Lawn:
I Was Trying to Describe You to Someone, Pacific Radio Fire, The Weather in San Franciso, The Scarlatti Tilt, Lint, Corporal, The Literary Life in California/1964, and Women When They Put Their Clothes On in the Morning.

translated by Ingūna Jansone
Hardcover: 203 pages
Pētergailis: 2001
ISBN 10: 9984673685
ISBN 13: 9789984673684

translated by Morten Austad
Paperback: 133 pages
Solum forlag, Oslo: 1976
ISBN 10: 8256000155
ISBN 13: 9788256000159

translated by Olav Angell
Green, blue and black printed wrappers: 122 pages
Gyldendal Norsk Forlag, Oslo: 1974
ISBN 10: 8205064105

translated by Olav Angell
Paperback: 122 pages
Gyldendal Norsk Forlag AS, Oslo: 2002
ISBN 10: 8205300038

translated by Olav Angell
Paperback: 147 pages
Gyldendal forlag, Oslo: 1977
ISBN 10: 8205093628

translated by Erlend Loe
Hardcover: 205 pages
Kagge forlag: 2003
ISBN 13: 9788248902249

(To Wage War against the Usual Marathon Prose)
translated by Jan Erik Vold
afterword by Jan Erik Vold
Hardcover: 192 pages
Kolon forlag, 2004
ISBN 10: 8205331820
ISBN 13: 9788205355163
Translations of 245 Brautigan poems.

(A good sentence, and another good sentence)
translated by Jan Erik Vold
Hardcover: 127 pages
Flamme forlag: 20 April 2018
ISBN 13: 9788282882514
21.1 x 15.5 cm
Translates stories from Revenge of the Lawn and The Tokyo-Montana Express (including Hangover as a Folk Art and Painstaking Popcorn Label). Also present is a translation of the essay Farewell, Uncle Edward, and All the Uncle Edwards and a selection of Vold's private photographs from a visit to Brautigan in 1974.

translated by رضا نوحی (Reza Nouhi)
edited by ویراستار ناکتا رودگری (Nakta Rudgari)
Paperback: 173 pages
افق (Horizon): 21 February 2016
Print run: 1,100 copies
ISBN 10: 6003531444
ISBN 13: 9786003531444

translated by پیام یزدانجو(Piyām Yazdānjū)
preface by پیام یزدانجو(Piyām Yazdānjū)
Paperback: 195 pages
نشر چشمه (Cheshmeh Publishing), Tehran: 2005
ISBN 10: 9643622150

translated byهوشیار انصاریفر(Hoshyar Ansarifar)
Printed wrappers: 207 pages
نشر نی (Nashre Nev), Tehran: 2006
ISBN 10: 9643128008
Cover illustration by Farhad Fozuni

translated by پیام یزدانجو(Piyām Yazdānjū)
This is an alternate cover edition for the 2007 edition with ISBN 13: 9789643622152
Paperback: 195 pages
نشر چشمه (Cheshmeh Publishing): 2010

translated by پیام یزدانجو(Piyām Yazdānjū)
narrated by آرمان سلطان زاده (Arman Sultanzadeh)
produced by دامون آذری (Damon Azeri)
MP3 Audiobook: 4h20m
نشر چشمه (Cheshmeh Publishing): 4 July 2016
Audio Publisher: آوانامه (Avanameh)

translated by پیام یزدانجو (Piyām Yazdānjū)
This is an alternate cover edition for the 2007 edition, ISBN 13: 9789643622152
Paperback: 195 pages
نشر چشمه (Cheshmeh Publishing): 2017

translated by علیرضا بهنام (Alireza Behnam)
نشر چشمه (Cheshmeh Publishing), 2009
ISBN 13: 9789642935109

translated by لیلا صمدی (Mehdi Navid)
Paperback: 184 pages
نشر چشمه (Cheshmeh Publishing), 2005
ISBN 10: 9643622185

translated by مهرداد واشقانی فراهانیک (Mehrdad Vashghandi Farahanik)
Paperback: 143 pages
کتاب کوله پشتی : June 2013
Price: 7,500 Tomans
ISBN 13: 9786999310197

translated by مهدی نوید (Mehdieh Navid)
Paperback: 184 pages
چشمه(Cheshmeh Publishng) : 2015
ISBN 13: 9789643622183

translated by مهدی نوید (Mehdi Navid)
narrated by عباس ابوالحسنی (Abbas Abu al-Hassani)
Audibook: 4h 2m 19s
نشر چشمه (Cheshmeh Publishing), July 2016
ISBN 13: 9789643622213

(Old Bus and Other Stories)
translated by علی رضا طاهری عراقی (Ali Reza Taherei Iraqi)
Paperback: 193 pages
مرکز (Center): 2007
ISBN 10: 9643058069
ISBN 13: 9789643058067
14.5 x 21.5 cm
subsequent printings in 2008 and 2009

translated by سارا خلیلی جهرمی (Sara Khalili Jaromi)
Paperback: 192 pages
انتشارات مروارید (Morvarid Publications): 2011
ISBN 10: 9642433391
ISBN 13: 9789642433391

translated by حسین نوشآذر (Hossein Nosh Azar)
Paperback: 131 pages
انتشارات مروارید (Morvarid Publications): 29 February 2012
ISBN 10: 9641910957
ISBN 13: 9789641910954

translated by فرید قدمی (Farid Ghadami)
Paperback: 151 pages
نیماژ (Nimaj Publishing): 8 February 2017
21 x 14 cm
ISBN 10: 6003671890

(Mexican Hat Rain - A Japanese Novel)
translated by فرید قدمی (Farid Ghadami)
Paperback: 175 pages
نیماژ (Nimaj Publishing): 7 July 2015
Price: 16,000 Tomans>
ISBN 10: 0099391104
ISBN 13: 9780099391104

translated by فرید قدمی (Farid Ghadami)
Paperback: 175 pages
نیماژ (Nimaj Publishing): 31 January 2017
ISBN 10: 6003670754
ISBN 13: 9786003670754

translated by پیام یزدانجو (Piyām Yazdānjū)
Paperback: 238 pages
نشر چشمه (Cheshmeh Publishing), 2008
ISBN 10: 9643623874
ISBN 13: 9789643623876



translated by سعید توانایی (Saeed Tavanaei)
Paperback: 384
Price: 39,500 Tomans
انتشارات روزنه (Rozaneh Publications): March 2015
ISBN 13: 9789643345235

translated by فردین توسلیان (Fardin Tavassoliyan)
Paperback: 240 pages
Lantern Book: 2019
Print run: 200 copies
ISBN 10: 6226377070
ISBN 13: 9786226377072

translated by حسین نوش آذر (Hossein Noush Azar)
Paperback: 172 pages
انتشارات مروارید (Morvarid Publications): 2008
ISBN 10: 9641910035
ISBN 13: 9789641910039
21 x 14.8 cm
8th printing: 15 October 2015, with alternate cover

(The Book of a Miserable Woman)
translated by حسین نوش آذر (Hossein Noush Azar)
Paperback: 135 pages
انتشارات مروارید (Morvarid Publications): 2009
ISBN 10: 9641910515
ISBN 13: 9789641910510

(Anonymous Poet's Romances)
translated by علیرضا بهنام (Alireza Behnam)
Paperback: 224 pages
انتشارات مروارید (Morvarid Publications): 2009
Print run: 550 copies
ISBN 10: 9641910361
ISBN 13: 9789641910367

(Love Letter from the State Hospital)
translated by لیلا صمدی (Mehdi Navid)
Paperback: 78 pages
نشر چشمه (Cheshmeh Publishing), October 2010
ISBN 10: 9643626237
ISBN 13: 9789643626235

(The weather of love is rainy)
translated by علی همتیانمحسن استاجی (Ali Hemtian Mosen Esaji)
Paperback: 394 pages
انتشارات شمشاد (Shamshad Publications): 1992
ISBN 13: 9786008392262

(Kafka's hat)
translated by ابراهیم فتوت(Ibrahim Fotout)
Paperback: 112 pages
نشر چشمه (Cheshmeh Publishing), 2005
ISBN 13: 9786008211044

(The door is hinged to forgetfulness)
translated by مترجم یگانه وصالی(Yeganeh Vesali)
نشر چشمه (Cheshmeh Publishing), 2007
Paperback, 93 pages
ISBN 10: 9642623432
ISBN 13: 9789642623432


(Kafka's hat)
translated by عليرضا بهنام (Alireza Behnam)
Paperback: 32 pages
مشکی (Meshki Publication): 2008
ISBN 10: 9648765111

(New homes in America)
translated by محسن بوالحسنی (Mohsen Boalhassani) and سینا کمالآبادی (Sina Kamalabadi)
paperback: 252 pages
نشر رسش (Publish Spray): 2008
ISBN 13: 9789648049251

(Please Plant This Book) translated by لیلا صمدی (Mehdi Navid) and مهدی نوید (Leila Samadi)
Printed wrappers: 196 pages
نشر چشمه (Cheshmeh Publishing), 2009
ISBN 13: 9786002298478
Front cover illustration by Farhad Fozouni
No translator's preface or other front matter
Reprints all poems from The Galilee Hitch-Hiker, 45 poems from The Pill versus The Springhill Mine Disaster, all poems from Please Plant This Book, 15 poems from June 30th, June 30th, 47 poems from Loading Mercury with a Pitchfork, and 12 poems from Rommel Drives On Deep into Egypt. Specific contents are listed below.
The Galilee Hitch-Hiker
The Galilee Hitch-Hiker, Part 1, The American Hotel, Part 2, 1939, Part 3, The Flowerburgers, Part 4, The Hour of Eternity" Part 5, Salvador Dali, Part 6, A Baseball Game, Part 7, Insane Asylum, Part 8, My Insect Funeral, Part 9
The Pill versus The Springhill Mine Disaster
The Shenevertakesherwatchoff Poem, Karma Repair Kit: Items 1-4, San Francisco, Xerox Candy Bar, Discovery, Widow's Lament, The Pomegranate Circus, Love Poem, At the California Institute of Technology, A Lady, The Pumpkin Tide, Adrenalin Mother, Map Shower, December 30, The Way She Looks at It, Man, Your Necklace is Leaking, Haiku Ambulance, A Candlelion Poem, Cyclops, It's Raining in Love, Poker Star, To England, Hey! This Is What It's All About, I Live in the Twentieth Century, The Castle of the Cormorants, Lovers, Star Hole, Albion Breakfast, November 3, Milk for the Duck, The Return of the Rivers, A Good-Talking Candle, Kafka's Hat, Nine Things, Mating Saliva, Automatic Anthole, The Symbol, Your Catfish Friend, December 24, The Pill versus The Springhill Mine Disaster, Gee, You're So Beautiful That It's Starting to Rain, The Nature Poem, In a Cafe, Boo, Forever
Please Plant This Book
California Native Flowers, Shasta Daisy, Calendula, Sweet Alyssum Royal Carpet, Parsley, Squash, Carrots, Lettuce
June 30th, June 30th
Introduction: Farewell, Uncle Edward, and All the Uncle Edwards, Strawberry Haiku, A Short Study in Gone, Romance, A Study in Roads, Floating Chandeliers, Japanese Women, Sunglasses Worn at Night in Japan, Chainsaw, Day for Night, The Alps, Worms, Things to Do on a Boring Tokyo Night in a Hotel, Taxi Driver, What Makes Reality Real
Loading Mercury with a Pitchfork
It's Time To Train Yourself, Two Guys Get Out of a Car, Crow Maiden, Information, January 4 3, They Are Really Having Fun, We Meet. We Try. Nothing Happens, But, Finding Is Losing Something Else, Impasse, Ben, For Fear You Will Be Alone, War Horse, 'Good Work,' He Said, and, Everything Includes Us, What Happened?, I'll Affect You Slowly, At The Guess of A Simple Hello, Fuck Me Like Fried Potatoes, Flowers For A Crow, Have You Ever Been There?, I Don't Want To Know about It, Maxine, Robot, Fred Bought a Pair of Ice Skates, Calvin Listens to Starfish, Liz Looks at Herself in the Mirror, Doris, Ginger, Vicky Sleeps with Dead People, Betty Makes Wonderful Waffles, Claudia/1923-1970, Walter, Morgan, Molly, 'Ah, Great Expectations!', Good Luck, Captain Martin, People Are Constantly Making Entrances, The Bottle, Small Craft Warnings, Famous People and Their Friends, Carol the Waitress Remembers Still, Put the Coffee On, Bubbles, I'm Coming Home, 1 / The Curve of Forgotten Things, 4 / The Shadow of Seven Years' Bad Luck, Night, Nine Crows: Two Out of Sequence, Nobody Knows What the Experience Is Worth
Rommel Drives On Deep into Egypt
The Memoirs of Jesse James, 15%, Romeo and Juliet, Jules Verne Zucchini, All Girls Should Have a Poem, 30 Cents, Two Transfers, Love, Please, The Moon Versus Us Ever Sleeping Together Again, Color as Beginning, All Secrets of Past Tense Have Just Come My Way, As the Bruises Fade, the Lightning Aches, Rommel Drives On Deep into Egypt,

(Threats and Other Stories)
translated by پرویز حسینی (Pariv Hosseini)
Paperback: 166 pages
انتشارات افراز (Afraz Publications): April 2010
Price: 22,000 Tomans
ISBN 13: 9789642431397
Includes Brautigan's story The Cleveland Wrecking Yard (from Trout Fishing in America) as well as stories by the following authors: W.E.B. Dubois, Donald Bartheleme, James Thurber, Langston Hughes, John Dos Passos, Truman Capote, Jesse Stewart, Francis Steegmuller, Virginia Woolf, H.E. Bates, William O'Flaherty, H.H. Monroe "Saki", V.S. Naipaul, Luigi Pirandello, Ernest Hemingway, and Richard Wright.

(It rains in love)
translated by علیرضا بهنام (Alireza Behnam)
Paperback: 72 pages
انتشارات سرزمین اهورایی (Ahura Lands Publications), 2012
ISBN 10: 600919766X
ISBN 13: 9786009197668

(Oh, that beautiful girl who wants to rain)
Translated by Farid Ghadami
Paperback: 64 pages
فصل پنجم (Chapter 5): 2017
ISBN 10: 6003044470
ISBN 13: 9786003044470

translated by Jacek Podsiadło Paweł Marcinkiewicz
Softcover: 149 pages
Rebis: 10 March 2000
ISBN 10: 8371208634
ISBN 13: 9788371208638

translated by Jacek Matuszak
Paperback: 154 pages
Rebis: 1998
ISBN 10: 8371206798

translated by Jan Zieliński
118 Pages
Tenaten: 1992
ISBN 10: 8385477063

(Literature in the World)
Brautigan portion translated by Alicja Skarbińska
Paperback: 380 pages
Wydawnictwo: RSW Prasa-Książka-Ruch: 1987
Translations of chapters from The Tokyo-Montana Express on pages 120-137.
Also includes translations of works by Laozi (fron the Tao Te Ching), the Budda, Mircia Eliade, Octavio Paz, Susan Sontag, T.S. Eliot, Rolan Barthes, and others.

(Literature in the World)
Brautigan sections translated by Alicja Skarbińska
Brautigan commentary by Alicja Skarbińska
376 pages
Wydawnictwo: RSW Prasa-Książka-Ruch: 1976
11.5 x 16.5 cm
Includes translations of a fragment of Brautigan's In Watermelon Sugar and the story The Cleveland Wrecking Yard (a chapter from Trout Fishing in America).
Also includes translations of writings by Thomas Pynchon, Ken Kesey, William Styron, Tony Tanner, and Mark Twain, along with several critical analyses.

(Mirror Cabinet. Short American Prose 1961-1977)
Brautigan translation by J. Wroniak
Hardcover with dust jacket: 464 pages
Czytelnik: 1980
ISBN 10: 8307002524
ISBN 13: 9788307002521
Includes Brautigan's stories The Weather in San Francisco, Pacific Radio Fire, and The Post Offices of Eastern Oregon (pages 102-112) as well as stories by John Barth, Don Barthelme, Robert Coover, John Gardner, Denise Levertov, Joyce Carol Oates, Thomas Pynchon, Susan Sontag, Ronald Sukenick, and others.

(Literature in the World)
Brautigan poem translated by Dariusz Rosiak
Paperback: 397 pages
Wydawnictwo: RSW Prasa-Książka-Ruch: 1988
Includes a translation of Brautigan's poem All Watched Over by Machines of Loving Grace on page 73.
Also includes works by Douglas R. Hofstader, Susan Sontag, Joseph McElroy, John Sladek, Joanna Rapacka, Umberto Eco, and others.

(Literature in the World)
"Widow's Lament" translated by Agnieszka Kazubowa, Marta Mizuro, Elżbieta Siwecka, and Marcin Hamkało
"Mrs. Myrtle Tate, Movie Projectionist" translated by Darek Foks
Other Brautigan items translated by Błażej Dzikowski
335 pages
Instytut Książki: 1997
Includes translations of Brautigan's stories Corporal (pp. 40-41), April in God-damn (pp. 119-120), and Getting to Know Each Other (pp. 196-199), as well as his poems Mrs. Myrtle Tate, Movie Projectionist (p. 207), and Widow's Lament (p. 219).
Also includes translations of writings by John Barth, Frank O'Hara, James Joyce Edward Gorey, Donald Barthelme, Andy Warhol, and Lou Reed.

translated by José J. Veiga
Printed wrappes: 180 pages
Marco Zero, Sao Paulo: June 1991
ISBN 10: 8527901242

translated by José J. Veiga
Paperback: 208 pages
21 x 14 cm
José Olympia: 4 February 2019
ISBN 10: 8503012863
ISBN 13: 9788503012867
The translation is into Portugués brasileño, the Brazilian dialect of Portuguese.

translated by Joca Reiners Terron
Paperback: 240 pages
21 x 14 cm
José Olympia: 16 June 2019
ISBN 10: 8503012812
ISBN 13: 9788503012812
The translation is into Portugués brasileño, the Brazilian dialect of Portuguese.

translated by Sara Veiga
illustrations by: Pedro Simões
Preface by Ianthe Brautigan
Paperback: 192 pages
14 x 21 cm
Snob: September 2019
ISBN 13: 9786120007792

translated by Rita Graña
Paperback: 168 pages
Teorema: June 2003
14.2 x 20.8 cm
ISBN 10: 9726955424
ISBN 13: 978972695549

translated by Liviu Bleoca
192 pages
Polirom: 2004
ISBN 10: 9736815749

translated by Liviu Bleoca
Paperback: 264 pages
Polirom: 2004
ISBN 10: 9736816907

translated by Cosmin Perța
Paperback: 168 pages
Editura Paralela 45: March 2019
ISBN 10: 9734729063
ISBN 13: 9789734729067

Brautigan works translated by Anca Nemoianu
edited by Dan Hăulică
design by Geta Brătescu
Softbound: 120 pages
Uniunea Scriitorilor din R.S. România (Union of writers of Soc. Rep. of Romania), Bucharest: 1973
Printed by Arta Gralic
Pages 144-160 contain translations of chapters from Trout Fishing in America (The Cover of Trout Fishing in America, Knock on Wood), In Watermelon Sugar (My Name), The Abortion, (The Automobile Accident, The Library), and stories from Revenge of the Lawn (The Wild Birds of Heaven, The World War I Los Angeles Airplane, The Weather in San Francisco).
These translations are followed by a
portrait of Brautigan by
Nemoianu.
Translated by Petru Dimofte and Dan Costinaş
Citatepedia®.ro: 2005
Online only at: http://autori.citatepedia.ro/de.php?a=Richard+BrautiganM
Presents translations of 48 Brautigan poems.
In list that follows, the 10 translated by Costinaş are marked with an asterisk (*):
Star Spangled Nails, We Stopped at Perfect Days, The Hour of Eternity, Salvador Dali, It's Raining in Love, Xerox Candy Bar, 30 Cents, Two Transfers, Love*, All Girls Should Have a Poem, Japanese Women*, The 12,000,000, Oranges*, Color as Beginning*, Strawberry Haiku, The Widow's Lament, Love Poem*, Japan Minus Frogs, Karma Repair Kit: Items 1-4 - Petru Dimofte, I'll Affect You Slowly, Cat*, Geometry*, Please, Unrequited Love, Boo, Forever*, In a Cafe, Sonnet, Snow Makes Me Sad, Let's Voyage into the New American House, Just Because, Finding Is Losing Something Else, The Pill Versus the Springhill Mine Disaster, Love Poem, Milk for the Duck, You Will Have Unreal Recollections of Me, Romeo and Juliet, Hinged to Forgetfulness like a Door, I Live in the Twentieth Century, The Flowerburgers, The Moon versus Us Ever Sleeping Together Again, Insane Asylum, 1939, My Insect Funeral, A Baseball Game, The Galilee Hitch-Hiker, The American Hotel, Love's Not the Way to Treat a Friend, Orson Welles, The Horse That Had a Flat Tire, Real Estate.

(Illustrations from Chinatown)
translated by Andrei Mocuţa
Paperback, 144 pages
Paralela 45, November 2018
ISBN 13: 9789734728213
14.5 x 20.5 cm

translated by Фаина Гуревич (Faina Gurevich)
Paperback: 176 pages
Азбука-классика (Azbuka-klassika): 2010
ISBN 10: 5998510342
ISBN 13: 9785998510342

translated by Максим Владимирович Немцов (Maxim Vladimirovich Nemtsov)
108 pages
Азбука-классика (Azbuka-klassika): 2002
ISBN 10: 5352002462

translated by Максим Владимирович Немцов (Maxim Vladimirovich Nemtsov)
Paperback: 224 pages
Азбука-классика (Azbuka-klassika): 2005
ISBN 10: 5352015777

translated by Александр Гузман (Alexander Guzman)
Hardcover: 176 pages
Додо Пресс (Dodo Press): 2016
ISBN 13: 9785905409127
7 x 10.2 cm

translated by Анастасия Грызунова (Anastasia Gryzunova)
Азбука-классика (Azbuka-klassika): 2006
ISBN 10: 5911810166

translated by Анастасия Грызунова Борисовна (Anastasia Gryzunova Borisovna)
160 pages
ACT: 2022
ISBN 13: 9785171524272
20.7x13.5 cm

translated by Максим Владимирович Немцов (Maxim Vladimirovich Nemtsov)
Paperback: 224 pages
Азбука-классика (Azbuka-klassika): 2005
15.5 x 18 cm
ISBN 10: 5352013642
ISBN 13: 9785352013649

translated by Максим Владимирович Немцов (Maxim Vladimirovich Nemtsov)
read by: Михаил Прокопов (Mikhail Prokopov), Олег Булдаков (Oleg Buldakov), Артём Маликов (Artyom Malikov), Евгения Тимотиевич (Evgenia Timotievich), Глеб Петров (Gleb Petrov), Оксана Зиренко (Oksana Zirenko), Михаил Белякович (Mikhail Belyakovich), Наталья Кратович (Natalia Kratovich)
Аудиокнига своими руками (Do-it-yourself Audiobook): 2017
Running time: 4h 20m 32s

translated by Фаина Гуревич (Faina Gurevich)
Paperback: 272 pages
Азбука-классика (Azbuka-klassika): 2005
11.5 x 18 cm
4,000 copies
ISBN 10: 535201388X

translated by Фаина Гуревич (Faina Gurevich)
Hardcover: 288 pages
Издательство АСТ (AST Publishing House): 2021
ISBN 10: 5171391041
ISBN 13: 9785171391041
20.6 x 13.2 cm

translated by Максим Владимирович Немцов (Maxim Vladimirovich Nemtsov)
Hardcover, 208 pages
Азбука-классика (Azbuka-klassika): April 2010
ISBN 13: 9785998509988

(Foreign Literature)
Brautigan stories translated by С. Таск (S. Task)
edited by Николай Федоренко (Nikolai Fedorenko)
Paperbound 273 pages
Иностранная литература (Foreign Literature), Isvestia: 1981
ISSN: 0130-6545
17 x 26 cm
Includes four stories by Brautigan: The Literary Life in California/1964, 1/3, 1/3, 1/3, I Was Trying to Describe You to Someone, and Ernest Hemingway's Typist.
This magazine was published by the USSR.

translated by Илья Кормильцев (Ilya Kormiltsev) [trout]
translated by Илья Кормильцев (Ilya Kormiltsev) and Шамиль Валиев (Shamil Valiev) [lawn]
Inosranka, B.S.G.-Press
Hardcover with printed jacked, 376 pages
ISBN 10: 5933810916
ISBN 13: 9785933810919
5,000 copies

translated by Фаина Гуревич (Faina Gurevich) and Александр Гузман (Alexander Guzman)
Hardcover: 320 pages
Азбука-классика (Azbuka-klassika): January 2002
Limited edition of 7,000 copies
ISBN 10: 5352002470
Only fifty-eight of the ninety-eight poems from The Pill vesus the Springhill Mine Disaster are included here,

translated by Дмитрий Коваленин (Dmitri Kovalenin), Максим Владимирович Немцов (Maxim Vladimirovich Nemtsov), Анастасия Грызунова (Anastasia Gryzunova), Фаина Гуревич (Faina Gurevich), and Александр Гузман (Alexander Guzman)
Hardcover, 384 pages
Азбука-классика (Azbuka-klassika): 2002
ISBN 10: 5352002462
12 x 20 cm
An omnibus edtion consiting of In Watermelon Sugar, The Abortion, and Revenge of the Lawn
The 2nd printing in 2003 has a green background instead of gray.

Ovarall title translates Death is Not Contagious
Also includes Ianthe Brautigan's You Can't Catch Death
translated by Фаина Гуревич (Faina Gurevich) [wind]
translated by Анастасия Грызунов (Anastasiya Gryzunov) [woman]
translated by Татьяна Чернышева (Tatiana Chernysheva) and Александр Гузман (Alexander Guzman) [death]
Paperback: 443 pages
Азбука-классика (Azbuka-klassika): 2004
ISBN 10: 5352009114

(Children of Ra)
Brautigan stories translated by Иван Ющенко (Ivan Yushchenko)
Editor-in Chief Евгений Степанов (Evgeny Stepanov)
Paperbound
Вест-Консалтинг (West Consulting), Moscow: March 2005
Includes two stories by Brautigan: Ernest Hemingway's Typist, and Halloween in Denver.
Also includes works by Станислав Михайлов (Stanislav Mikhailov), Андрей Щетников (Andrey Shchetnikov), Владимир Назанский (Vladimir Nazansky), Владимир Светлосанов (Vladimir Svetlosanov), Антон Сурнин (Anton Surnin), Сергей Тиханов (Sergei Tikhanov), Андрей Щетников (Andrey Shchetnikov), Игорь Лощилов (Igor Loschilov), Олег Постнов (Oleg Postnov), Виктор Iванiв (Viktor Ivaniv), Борис Гринберг (Boris Grinberg), Михаил Сергеев (Mikhail Sergeev), Александр Крамер (Alexander Kramer), Massimo Maurizio, Александр Белых (Alexander Belykh), 高村 光太郎 (Takamura Kotaro), and ひば聡子 (Satoko Khiva).

Азбука-классика (Azbuka-klassika): 2010
Hardcover: 208 pages
ISBN 10: 5998509404
ISBN 13: 9785998509407

translated by Фаина Гуревич (Faina Gurevich)
AST, Moscow: 1 September 2018
Hardcover: 224 pages
ISBN 13: 9785171110550

translated by Максим Владимирович Немцов (Maxim Vladimirovich Nemtsov), Александр Борисович Гузман (Alexander Borisovich Guzman), Анастасия Борисовна Грызунова (Anastasia Borisovna Gryzunova), and Дмитрий Викторович Коваленин (Dmitri Victorovich Kovalenin) [lawn]
translated by Максим Владимирович Немцов (Maxim Vladimirovich Nemtsov) [abortion]
translated by Фаина Гуревич (Faina Gurevitch) [wind]
Hardcover, 384 pages
Эксмо (Eksmo): 2021
ISBN 10: 5041189285
ISBN 13: 9785041189280
An omnibus edition consisting of: Revenge of the Lawn (pp. 9-136), The Abortion (pp. 137-276), and So the Wind Won't Blow It All Away (pp. 277-384)
per Эксмо website "with updated translations after 20 years"
also issued in e-book and audio book formats

translated by Александр Борисович Гузман (Alexander Borisovich Guzman) and Максим Владимирович Немцов (Maxim Vladimirovich Nemtsov) [willard]
translated by Анастасия Борисовна Грызунова (Anastasia Borisovna Gryzunova) [woman]
Hardcover: 256 pages
Эксмо (Eksmo): 2021
ISBN 13: 9785041224592
some websites list this as ISBN 13: 9785041576233
an omnibus edition consisting of Willard and His Bowling Trophies and An Unfortunate Woman
per Эксмо website: "with updated translations"
also issued in e-book and audio book formats

translated by Максим Владимирович Немцов (Maxim Vladimirovich Nemtsov) [babylon] and [hawkline]
translated by Фаина Гуревич (Faina Gurevich) [general]
Hardcover: 512 pages
Эксмо (Eksmo): 2021
ISBN 13: 9785041600181
An omnibus edition consisting of The Hawkline Monster (pp. 363-505), A Confederate General from Big Sur (pp. 9-172), and Dreaming of Babylon (pp. 173-362)
Per Эксмо website: "with updated translations".
Also issued in e-book and audio book formats

translated by Фаина Гуревич (Faina Gurevich)
AST, Moscow: 2022
256 pages
ISBN 13: 9785171506469
18.0x11.4 cm

(Nova Američka Pripovetka - New American Stories)
translated by Гордана Б. Тодоровиħ (Gordana B. Todorović)
selected and preface by Гордонеа Б. Тодоровиħ (Gordana B. Todorović)
Hardcover: XV + 282 pages
Српска Књижевна Задруга (Serbian Literary Cooperative), Belgrade: 1986
Includes Brautigan's story "Revenge of the Lawn" (on pages 47-52) as well as stories by John Barth, Robert Coover, Don Barthelme, Gilbert Sorrentino, Ronald Sukenick, William Gess, John Garner, Alice Walker, Raymond Carver, Walter Ellis, Joyce Carol Oates, Jonathan Bombeck, Stephen Dixon, Leonard Michaels, Anne Tyler, Jane Ann Phillips, and Cynthia Ozick.
Three editions of this textbook were issued in 1986, two in Serbian (using Cyrillic and Latin alphabets) and one in Croatian.
(New American Stories)
translated by Gordana B. Todorović
selected and preface by Gordana B. Todorović
Hardcover: XV + 282 pages
Srpska književna zadruga, (Serbian Literary Cooperative), Belgrade: 1986
Includes Brautigan's story "Revenge of the Lawn" (on pages 47-52) as well as stories by John Barth, Robert Coover, Don Barthelme, Gilbert Sorrentino, Ronald Sukenick, William Gess, John Garner, Alice Walker, Raymond Carver, Walter Ellis, Joyce Carol Oates, Jonathan Bombeck, Stephen Dixon, Leonard Michaels, Anne Tyler, Jane Ann Phillips, and Cynthia Ozick.
Three editions of this textbook were issued in 1986, two in Serbian (using Cyrillic and Latin alphabets) and one in Croatian.

Translated by Ján Vilikovský
Hardcover: 189 pages
Petit Press, Bratislava: 2005
ISBN 13: 9771336565006
13.0 x 21.5 cm

translated by Daniel Hevier
designed and illustrated by Daniela Olejníková
Hardcover: 216 pages
Artforum: 7 December 2011
22.5 x 23.5 cm
ISBN 13: 9788089445363

translated by Peter Macsovszky
Paperback: 167 pages
Impro: 1995
ISBN 10: 8085452545

translated by Vilikovský Ján
illustrations by Blažo Pavol
Hardcover: 303 pages
Slovenský spisovateľ (Tvorba národov edition), Bratislava: 1987
Edition size: 10,000
Octavo
this is an ominbus edition containing:
1. Pstruholov v Amerike [trout]
2. Hawklineovská príšera [hawkline]
3. Aby to vietor všetko neodvial [wind]

(Translation of the poetry collection The Pill Versus the Springhill Mine Disaster by Richard Brautigan and the Problems of Literary Translation)
translated by Maruša Romih
Masters's Thesis of Maruša Romih
169 pages
Univerza v Ljubljani ( University of Ljubljana): 2016
UDC: 821.111 (73) .09-1Brautigan R.:81'255-4=163.6
COBISS.SI-ID: 60886370
Includes a biligual translation and a commentary on translation issues for each poem.
Available at the University Library or downloadable at: https://repozitorij.uni-lj.si/IzpisGradiva.php?lang=slv&id=100292
Translated by David Villagrán
Online only at:
https://jampster.cl/httpjampster-cl20170310traducciones-the-galilee-hitch-hiker-de-richard-brautigan-version-de-david-villagran/
Translated by Diego L. García
Online only at:
https://elperromorao.com/2018/05/traducciones-poemas-de-richard-brautigan-versiones-de-diego-l-garcia/
Six poems (out of 24) from Lay the Marble Tea,
The Chinese Checker Players,
The Ferris Wheel,
Cyclops,
In a Cafe,
Feel Free to Marry Emily Dickinson, and
The Twenty-Eight Cents for My Old Age.
Translated by David Villagrán
Online only at:
https://davidvillagranblog.wordpress.com/2017/11/15/todos-cuidados-por-maquinas-de-amante-gracia-richard-brautigan/

translated by Damià Alou Ramis
Hardcover: 168 pages
Blackie Books: 25 November 2010
ISBN 10: 8493827223
ISBN 13: 9788493827229

translated by Pablo Alvarez Ellacuria
Harcover: 168 pages
Blackie Books: 1 April 2010
ISBN 10: 8493736252
ISBN 13: 9788493736255

translated by Pablo Alvarez Ellacuria
coverillustration by Anders Nilsen
Paperback: 176 pages
21 x 14 cm
Blackie Books: 2017
ISBN 10: 8417059296
ISBN 13: 9788417059293
In this edition the cover background color is white and the titles are black.

translated by Pablo Alvarez Ellacuria
coverillustration by Anders Nilsen
Paperback: 176 pages
4.72 x 7.48 inches
Blackie Books: 24 June 2020
ISBN 13: 9788418187483
In this edition the cover background color is pink, the titles are in white and yellow and a Vonnegut quote is present.
translated by Pierre Herrera
Pierre Herrera: Feb 25, 2020
Online only at: https://pierreherrera.medium.com/por-favor-planta-este-libro-917fa215cb19
Translates all 8 poems from this collection, but does not include any virtual seeds.

translated by Damià Alou
Hardcover, 163 pages
Blackie Books: 30 April 2011
ISBN 10: 8493874531
ISBN 13: 9788493874537
2nd printing: 2015

translated by Ángela Pérez and José Manuel Álvarez
Printed wrappers: 188 pages
Anagram, Barcelona: 1 January 1979
ISBN 10: 843391216X
ISBN 13: 9788433912169

translated by Damià Alou
cover illutration by Anders Nilsen
Hardcover: 192 pages
Blackie Books; 1 January 2014
ISBN 10: 8416290008
ISBN 13: 9788416290000

translated by Ángela Pérez and José Manuel Álvarez
Paperback: 152 pages
Anagrama: 1980
ISBN 10: 8433912232
ISBN 13: 9788433912237
2nd printing: 18 April 2006

translated by Sebastián Diaz Barriga
cover illustration by Marco Petrella
Paperback: 134 pages
Kriller71 Ediciones: March 2023
ISBN 13: 9788412517064
15 x 21 cm
A bilingual edition

translated by Kosián Masoliver
Hardcover: 200 pages
Editorial Anagrama S.A.: 1 December 1982
ISBN 10: 8433912437
ISBN 13: 9788433912435

translated by Kosián Masoliver
cover illustration by Anders Nilsen
Softcover: 209 pages
Blackie Books: 2015
ISBN 10: 8416290490
ISBN 13: 9788416290499

translation by Alan Ferreiro
119 pages
Ellago Edisiones: 1 February 2006
ISBN 10: 8495881837
ISBN 13: 9788495881830

translation by Gabriela Raya and María Eugenia Soler
124 pages
Zindo y Gafuri Buenos Aires: 2017
14 x 20 cm
ISBN 13: 9789873760471

translated by José Hamad Zahonero
Printed wrappers and end flaps: 121 pages
Editorial Debate, Barcelona: 31 May 2003
ISBN 10: 8483065355
ISBN 13: 9788483065358
(Ten Scattered Poems by Richard brautigan)
translated by Wilfredo Carrizales
notes by Wilfredo Carrizales
Online only as a part of Poetas Siglio XXI - Antologia Mundial (Edited by Fernando Sabido Sánchez): 20 August 2012
at:
https://poetassigloveintiuno.blogspot.com/2012/08/7450-richard-brautigan.html
Translations of ten Brautigan poems, none of which were included in any of his books of collected poems:
El Ochoco, First Star on the Twilight River, Storm over Fallon, The Mortuary Bush, They Keep Coming Down the Dark Streets, The Whorehouse at the Top of Mount Rainier, The Sitting Here, Standing Here Poem, A Legend of Horses, Night Flowing River, and Somehow We Live and Die Again.

Brautigan poems translated by Mariano Rolando Andrade
Edited by Juan Arabia
Buenos Aires Poetry: 11 February 2017
ISBN 10: 9874197048
ISBN 13: 9789874197047
Translations of three Brautigan poems: Love Poem, San Francisco, and The First Winter Snow.
Available online with notes by Pipa Passes at:
https://buenosairespoetry.com/2017/02/11/poesia-beat-love-poem-de-richard-brautigan
Also includes 39 other poets. Among them are Jack Keroac, Allen Gensberg, Herbert Hunckle, Carl Soloman, Anne Waldman, Willim Burroughs, Phillip Lamantia, Carl Solomon, John Wieners, Michal McClure, Gary Snyder, Lew Welch, and Dian di Prime.

Brautigan poem translated by Meryem El Mehdati
Hardcover, 328 pages
Blackie Books: 2022
ISBN 10: 8418187778
ISBN 13: 9788418187773
Includes a translation of Brautigan's poem 30 Cents, Two Transfers, Love.

selection, interpretation and translation by Peter Falck
illustration by Elisabeth Åström
Booklet: 92 pages
Cavefors, 1976
ISBN 10: 9150404725
"The American Hotel" is the name of Part 2 of The Galilee Hitch-Hiker.

translated by Caj Lundgren
cover illustration by Per Åhlin
Paperback: 159 pages
Wahlström & Widstrand, 1976
19.0 x 11.5 cm
ISBN 10: 9146126058

translated and with and afterword by Jonas Ellerström
Hardcover, 172 pages
Bokförlaget Bakhåll, 10 April 2009
ISBN 10: 9177422945
ISBN 13: 9789177422945
21.4 x 14.3 cm

(The light bulb just keeps on shining: Poems (1953-1984))
translated and with an introduction by Jonas Ellerström
Paperback with flaps: 159 pages
Ellerströms förlag: 3 August 2013
ISBN 10: 9172472952
ISBN 13: 9789172472952
The title is taken from Brautigans poem Affectionate Light Bulb.

translated by Melis Oflas
Paperback: 136 pages
Altıkırkbeş: March 2015
ISBN 13: 9786059878081

translated by Ayşe Gül Güre
Paperback: 180 pages
Can Yayınları, Istanbul, 1994
ISBN 13: 9789755106199

translated by Zekeriya Şen
printed wrappers
Altikirkbeş Yayin, Istanbul: 1995
ISBN 10: 9755106197
ISBN 13: 9789755106199

translated by Kerem Kamil Koç
Paperback: 180 pages
Altıkırkbeş Yayınları: 2011
ISBN 13: 9786055532185

translated by Ayşe Nihal Akbulut
Paperback: 128 pages
Yapı Kredi Yayınları: April 1994
ISBN 13: 9789753632638
ISBN 10: 9753632630

translated by Gonca Gülbey
edited by Kaan Çaydamlı
cover design by Erol Egemen
Paperback: 133 pages
Altıkırkbeş Yayın, August 2011
ISBN 13: 9786055532451
2nd printing : 2014
3rd printing: 6.11.2020

translated by Belma Baş
Paperback: 165 pages
Armoni Yayınları, Istanbul: 1992
14 x 20 cm
ISBN 10: 9753610203
Limited Edition

Paperback: 184 pages
Kağıt Kapak, Istanbul: 1 January 2012
ISBN 10: 6055322697
ISBN 13: 9786055322697
2nd printing: 8 November 2016

translated by Sanem Öge
Paperback: 144 pages
Sel Yayıncılık: February 2020
ISBN 13: 9786057728319

translated by Kerem Uğur
Paperback: 148 pages
Altıkırkbeş Basın Yayın: 2016
ISBN 13: 9786059878326

translated by Şebnem Vitrinel
Paperback: 157 pages
Altıkırkbeş Yayınları, Isanbul: April 1996
ISBN 10: 96515301300

translated by Zekeriya Şen
Paperback: 120 pages
Altıkırkbeş Yayınları, Istanbul: October 2015
ISBN 10: 6059878926
ISBN 13: 9786059878926

translated by Çetin Şan and Banu Irmak
Paperback: 175 pages
ISNB 10: 9758467921
ISBN 13: 9789758467921

translated by Melis Oflas
Paperback: 176 pages
Altıkırkbeş Basın Yayın: 2014
ISBN 13: 9786055150532

translated by Melis Oflas and Zekeriya Şen
Paperback: 160 pages
Altıkırkbeş Basin Yayın: 2006
ISBN 10: 9752790593
ISBN 13: 9789752790599
2nd printing: 2015

translated by Melis Oflas and Zekeriya Şen
Paperback, 2nd edition: 160 pages
Altıkırkbeş Yayın: January 2016
ISBN 13: 9786059878685

translated by Melis Oflas and Şenol Erdoğan
e-book: 55 pages
Borges Defteri e-Kitap / Proje IX.
Underground Potix & 6 65
Available online at:
https://issuu.com/borgesdefteri/docs/borgesdefteri.blogspot.com

translated by Melis Oflas
Paperback: 64pages
Altıkırkbeş Yayın, 2013
ISBN 13: 9786055150303

translated by Sanem Erdem
Paperback: 237 pages
Sel Yayincilik: 2 October 2019
ISBN 13: 9786057728026

translated by Canan Çakırlar
Altıkırkbeş Yayınları: March 1998
Paperback: 128 pages
ISBN 13: 9786055532062

translated by Bülent Doğan
Paperback: 102 pages
Sel Yayıncılık : January 2018
5.31 x 7.68 inches
ISBN 10: 9755709436
ISBN 13: 9789755709437

translated by Taylan Taftaf
Paperback: 110 pages
Altıkırkbeş Yayınları, Istanbul: May 2010
ISBN 10: 6055322042
ISBN 13: 9786055532048
2nd printing: 2012, with alternate cover

translated by Taylan Taftaf
Sel Yazıncılık: 24 March 2019
Paperback: 104 pages
ISBN 10: 9755709843
ISBN 13: 9789755709840
13.5 x 19.5 cm

(My God You Are So Beautiful It Has Started Raining)
translated by Kerem Uğur
edited by Şenol Erdoğan
Paperback: 576 pages
Sub Yayınları: 14 December 2017
13.5 x 19.5 cm
ISBN 10: 6059486487
ISBN 13: 9786059486484

(Tell Me a Story) Paperback: 80 pages
Simurg Art Yayinlari, Istanbul: 9 July 2021
ISBN 10: 605748424X
ISBN 13: 9786057484246
13.5 x 19.5 cm
Posthumously published stories by Brautigan.
(Umbrella | Online Journal of Translated Poetry)
Translated by Джон Гнатів (John Gnativ)
Litcentr: 15 November 2021
Online only at:
https://litcentr.in.ua/load/300-1-0-2990
A bilingual translation of all nine parts of The Galilee Hitch-Hiker:
The Galilee Hitch-Hiker, The American Hotel, 1939, The Flowerburgers, The Hour of Eternity, Salvador Dali, A Baseball Game, Insane Asylum, and My Insect Funeral.
(Richard Brautigan's love concept)
Translated by Анастасія Марушевська (Anastasia Marushevskaya)
Illustrations by Марія Гермашева (Maria Germashev)
Design by Роман Сапєлкін (Roman Sapelkin)
Edited by Маргарита Пузій (Margarita Puziy)
comma.com: February 11, 2015
Comma is an online magazine about contemporary music at
https://comma.com.ua/article/koncepciya_kohannya_brotigan
Contains en essay on Brautigan and his work and illustrated, bilingual translations of the following 15 poems:
30 Cents, Two Transfers, Love, The Light, The Second Kingdom, It's Raining in Love, Romeo and Juliet, --2, Color as Beginning, Map Shower, I Live in the Twentieth Century, The Moon Versus Us Ever Sleeping Together Again, Xerox Candy Bar, Your Love, I Feel Horrible. She Doesn't, The Eternal She, and Lovers.
Note: As of 9 June 2022 the comma.com.ua website has deleted all of the poem translations. A version on the Wayback Machine includes the poems.
https://web.archive.org/web/20180411052659/http://comma.com.ua/article/koncepciya_kohannya_brotigana/.
Tiền Vệ
Online only at:
https://www.tienve.org/home/authors/viewAuthors.do?action=show&authorId=240
This portal points to 12 web pages providing Brautigan poems or stories. These web pages are:
1. Six poems: Sonnet, Let's Voyage into the New American House, Love Poem, Fever Monument, November 3, and Death Is a Beautiful Car Parked Only, translated by Connie Hoang and Thận Nhiên.
2. Three Poems: A Baseball Game, The American Hotel, and The Galilee Hitch-Hiker Hotel, translated by Nguyễn Đăng Thường
3. A chapter from Brautigan's In Watermelon Sugar, My Name, translated by Nguyễn Đăng Thường
4. Brautigan's story, Corporal, translated by Hoàng Ngọc-Tuấn
5. Three poems, Insane Asylum, The Galilee Hitch-Hiker, and My Insect Funeral, translated by Thận Nhiên
6. Brautigan's story, The Weather in San Francisco, translated by Hoàng Ngọc-Tuấn.
7. Brautigan's poem, Crow Maiden, translated by Lê Đình Nhất-Lang.
8. 15 poems from All Watched Over by Machines of Loving Grace: November 3, San Francisco, Star Hole, I Lie Here in a Strange Girl's Apartment, Widow's Complaint, December 30, Lovers, A Mid-February Sky Dance, Hollywood, My Nose Is Growing Old, Your Catfish Friend, Karma Repair Kit: Items 1-4, All Watched Over by Machines of Loving Grace, Nine Things, and Let's Voyage into the New American House, translated by Lê Đình Nhất-Lang.
9. Brautigan's poem, Discovery, translated by Nguyễn Đăng Thường.
10. Brautigan's poem, Milk for the Duck, translated by Nguyễn Đăng Thường.
11. Brautigan's poem, The Beautiful Poem, translated by Nguyễn Đăng Thường.
12. A chapter from Brautigan's In Watermelon Sugar, A Love, A Wind, translated by Nguyễn Đăng Thường.
(Some poems by Richard Brautigan)
Translated by Nguyễn Huy Hoàng
hoanghannom.com: 24 November 2016
Online only at:
https://hoanghannom.com/2016/11/24/richard-brautigan/
Translation of 13 Brautigan poems: All Girls Should Have a Poem, Finding is Losing Something Else, Love Poem, We Stopped at Perfect Days, The Beautiful Poem, Color as Beginning, Widow’s Lament, Man, December 30, The Pill Versus the Springhill Mine Disaster, Romeo and Juliet, Discovery, and The Wait.
(VanViet - Five poems by Richard Brautigan)
Translated by Connie Hoàng and Thận Nhiên
VanViệt: December 5, 2018
Online only at:
http://vanviet.info/tho/nam-bi-tho-cua-richard-brautigan/
Translation of five Brautigan poems: A Postcard from Chinatown, The Pumpkin Tide, Widow’s Lament, Discovery, and Oranges.
(Nguoi Viet Daily News - Readers Poetry - My Insect Funeral)
Translated by Thận Nhiên
Founder: Đỗ Ngọc Yến
Publisher: Vicky Hoàng Vĩnh
Nguoi Viet Daily News: 6 October 2021
Translation of Brautigan's poem My Insect Funeral.
Also available online at:
https://www.nguoi-viet.com/vuon-tho-nguoi-viet/tang-le-con-trung-cua-toi-tho-than-nhien-dich/amp/
Nguoi Viet Daily News is the first, oldest, and largest daily newspaper published in Vietnamese outside of Vietnam. Its headquarters are in Westminster, Californa.
1974
Finnish [trout]French [general] [trout] [watermelon]
French [watermelon] [trout]
German [watermelon] [trout]
Norwegian [trout]
1975
Finnish [watermelon]French [general]
Japanese [abortion]
Japanese [hawkline]
Japanese [trout]
Japanese [watermelon]
Spanish [willard]
1976
Danish [hawkline]Italian [abortion]
Japanese [general]
Japanese [lawn]
Japanese [sombrero]
Norwegian [general]
Polish [stories]
Swedish [galilee]
Swedish [hawkline]
1977
Czech [trout]Dutch [hawkline]
Estonian [watermelon]
Finnish [hawkline]
Japanese [pill]
Norwegian [hawkline]
1978
Danish [mercury]Danish [watermelon]
Dutch [sombrero]
French [trout]
French [willard]
German [abortion]
German [lawn]
Japanese [babylon]
Japanese [willard]
Korean [abortion]
1979
German [general]Japanese [general]
Japanese [watermelon]
Spanish [hawkline]
Turkish [hawkline]
1980
Dutch [babylon]French [sombrero]
French [sombrero] [babylon]
German [pill]
Polish [stories]
Spanish [willard]
1981
French [babylon]French [express]
German [willard]
Greek [hawkline]
Hebrew [abortion]
Hungarian [trout]
Hungarian [watermelon]
Russian [stories]
1982
Bulgarian [hawkline] [sombrero]Greek [abortion]
Greek [poems]
Japanese [express]
Spanish [babylon]
1986
Croatian [stories]Czech [poems]
Czech [watermelon]
German [babylon]
German [hawkline]
German [trout]
Greek [willard]
Hungarian [general]
Hungarian [wind]
Serbian [stories]
Serbian [stories]
1987
Czech [galilee]Dutch [trout]
French [sombrero]
German [express]
German [pill]
German [trout]
Korean [trout]
Polish [express]
Slovak [trout] [hawkline] [wind]
1989
Catalan [babylon]French [pill] [mercury]
German [june30]
German [lawn]
German [wind]
Icelandic [wind]
Italian [trout]
1990
Danish [babylon]Danish [babylon]
Finnish [babylon]
French [general]
French [pill] [mercury]
German [abortion]
German [general]
German [hawkline]
German [sombrero]
German [trout]
German [willard]
Greek [poems]
Greek [willard]
Icelandic [mercury]
Italian [watermelon]
Japanese [pill]
1991
French [abortion]French [pill] [rommel] [mercury]
German [babylon]
German [express]
Icelandic [watermelon]
Japanese [mercury]
Japanese [rommel]
Korean [trout]
Korean [trout]
Portuguese [trout]
1992
Estonian [abortion]French [june30]
French [lawn]
German [wind]
Icelandic [trout]
Japanese [june30]
Persian [poems]
Polish [sombrero]
Turkish [abortion]
1993
Czech [abortion]Czech [trout]
Dutch [express]
French [babylon]
French [june30]
French [wind]
German [lawn]
German [watermelon]
1994
Czech [express]French [hawkline] [willard] [express]
French [woman]
German [sombrero]
German [willard]
Italian [trout]
Turkish [trout]
Turkish [watermelon]
1995
Czech [willard]French [woman]
German [june30]
German [pill]
Korean [watermelon]
Slovak [lawn]
Turkish [trout]
1998
Bulgarian [sombrero] [hawkline]Czech [lawn]
French [express]
French [pill] [rommel] [mercury]
Polish [hawkline]
Turkish [abortion]
Turkish [wind]
2000
Chinese [watermelon]French [plant]
Hungarian [general] [wind]
Icelandic [poems]
Polish [trout]
2002
Czech [hawkline]French [lawn]
German [woman]
Hebrew [wind]
Italian [babylon]
Japanese [abortion]
Japanese [trout]
Korean [trout]
Russian [abortion]
Russian [trout] [general] [pill] [plant]
Russian [trout] [lawn]
Russian [watermelon] [abortion] [lawn]
2003
Estonian [watermelon]French [babylon]
French [hawkline]
French [june30]
French [webster]
French [willard]
French [wind]
German [plant]
German [trout]
German [watermelon]
Italian [abortion]
Japanese [general]
Japanese [watermelon]
Norwegian [babylon]
Portuguese [woman]
Spanish [woman]
Turkish [babylon]
2004
Czech [abortion]Czech [watermelon]
Estonian [poems]
Estonian [trout]
French [babylon]
French [express]
French [general]
French [hawkline]
French [lawn]
French [trout] [watermelon]
French [wind]
Italian [willard]
Norwegian [poems]
Romanian [trout]
Romanian [watermelon]
Russian [wind] [woman]
Vietmanese [poems] [stories]
2005
German [webster]Icelandic [sombrero]
Italian [wind]
Japanese [trout]
Japanese [woman]
Latvian [watermelon]
Persian [poems]
Persian [trout]
Persian [watermelon]
Romanian [poems]
Russian [babylon]
Russian [express]
Russian [hawkline]
Russian [stories]
Slovak [trout]
2006
French [abortion]Icelandic [woman]
Korean [trout]
Persian [trout]
Russian [sombrero]
Spanish [june30]
Turkish [sombrero]
2007
Estonian [mercury]German [abortion]
German [general]
German [lawn]
Greek [poems]
Italian [woman]
Korean [watermelon]
Latvian [trout]
Persian [lawn]
Persian [poems]
2008
Croatian [trout]Finnish [trout]
German [willard]
Icelandic [poems]
Italian [hawkline]
Japanese [lawn]
Persian [babylon]
Persian [marble] [octopus] [machine] [pill] [plant]
Persian [poems]
Persian [wind]
2009
German [babylon]Italian [general]
Persian [galilee] [pill] [plant] [june30] [mercury] [rommel]
Persian [plant]
Persian [webster]
Persian [woman]
Swedish [lawn]
2010
Estonian [wind]Georgian [poems]
German [babylon]
Icelandic [poems]
Italian [trout]
Japanese [webster]
Persian [stories]
Persian [trout]
Persian [webster]
Russian [trout] [watermelon]
Russian [watermelon]
Russian [webster]
Spanish [general]
Spanish [trout]
Turkish [woman]
2011
Armenian [poems]Croatian [watermelon]
Japanese [pill]
Persian [hawkline]
Slovak [watermelon]
Spanish [watermelon]
Turkish [june30]
Turkish [trout]
Turkish [watermelon]
2012
Czech [watermelon]Dutch [mercury]
Dutch [trout]
German [selected text]
Hebrew [poems]
Italian [abortion]
Italian [wind]
Italian [woman]
Norwegian [trout]
Persian [hawkline]
Persian [poems]
Spanish [poems]
Turkish [abortion]
2013
Chinese [pill]Georgian [poems]
Japanese [plant]
Japanese [plant]
Korean [trout]
Persian [watermelon]
Swedish [poems]
Turkish [june30]
2014
Azerbaijani [poems]Catalan [hawkline]
French [general] [trout] [watermelon]
Hebrew [poems]
Spanish [hawkline]
Turkish [babylon]
2015
Azerbaijani [stories]Danish [willard]
German [willard]
Hebrew [poems]
Korean [lawn]
Lithuanian [lawn]
Persian [express]
Persian [sombrero]
Persian [watermelon]
Spanish [babylon]
Turkish [general]
Turkish [willard]
Ukrainian [poems]
2016
Azerbaijani [poems]Croatian [poems]
French [poems]
Korean [abortion]
Persian [general]
Persian [trout]
Persian [watermelon]
Portuguese [watermelon]
Russian [willard]
Slovenian [pill]
Turkish [lawn]
Turkish [sombrero]
Vietmanese [poems]
2017
Albanian [sombrero] [stories] [poems]Arabic [poems]
Chinese [plant]
French [abortion]
French [pill] [rommel] [mercury] [june30]
French [webster]
Italian [trout]
Italian [wind]
Italian [wind]
Japanese [june30]
Persian [poems]
Persian [sombrero]
Persian [trout]
Persian [willard]
Russian [babylon]
Spanish [galilee]
Spanish [june30]
Spanish [machines]
Spanish [poems]
Spanish [trout]
Turkish [poems]
Ukrainian [trout]
2018
Arabic [poems]Armenian [stories]
Bengali [galilee]
Bengali [poems]
Chinese [trout]
Czech [trout]
Czech [watermelon]
French [babylon]
French [express]
French [general]
French [hawkline]
French [lawn]
French [sombrero]
French [sombrero] [babylon]
French [trout] [watermelon]
French [willard]
French [wind]
French [woman]
German [trout]
Greek [abortion]
Greek [novel]
Icelandic [hawkline]
Icelandic [lawn]
Italian [babylon]
Korean [general]
Norwegian [stories] [essays]
Romanian [poems]
Russian [watermelon] [trout]
Spanish [marble]
Turkish [wind]
Ukrainian [general]
Vietmanese [poems]
2019
Arabic [poems]Bengali [poems]
Chinese [pill]
Czech [abortion]
Czech [hawkline]
French [hawkline] [willard] [express]
German [sombrero]
German [watermelon]
Italian [willard]
Korean [express]
Latvian [poems]
Persian [express]
Portuguese [trout]
Portuguese [watermelon]
Romanian [sombrero]
Turkish [express]
Turkish [woman]
2020
Albanian [poems]Arabic [poems]
Arabic [poems]
Armenian [poems]
Bengali [watermelon]
Chinese [pill]
Czech [lawn]
Greek [hawkline]
Greek [poems]
Greek [rivers]
Spanish [plant]
Spanish [trout]
Turkish [abortion]
2021
Albanian [poems]Albanian [poems]
Arabic [poems]
Arabic [poems]
Arabic [poems]
Chinese [watermelon]
Czech [poems]
Danish [willard]
French [lawn]
German [june30]
Greek [novel]
Greek [poems]
Greek [watermelon]
Hebrew [poems]
Icelandic [june30]
Icelandic [willard]
Lithuanian [trout]
Russian [express]
Russian [hawkline] [general] [babylon]
Russian [lawn] [abortion] [wind]
Russian [willard] [woman]
Turkish [stories]
Ukrainian [galilee]
Vietmanese [poems]
Reviews
This index lists over 420 reviews of Brautigan works. Each item listed is followed by one or more square bracketed codes, indicating which work(s) were reviewed. Clickng on a button will bring up a list of links to information about reviews that fit in the category of that button.
By default all items are presented in ascending order. Use the checkboxes above to present the items in alphabetical and/or reverse order.
Search
To search for a specified string in item descriptions on this web page and item titles from other Brautigan web site pages, type your string in the text box below and press "Enter". You'll be presented with a set of links to all matching items.
To search on multiple strings, separate them with "&&" (both strings) or "||" (either string). Example: str 1 && 2nd str.